Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Нефть

Примеры в контексте "Oil - Нефть"

Примеры: Oil - Нефть
The resilience of major net oil importing countries to higher oil prices has been strengthened due to the substantial decline in intensity of oil production since the first oil price shocks of the 1970s and 1980s. Сопротивляемость крупнейших стран, являющихся нетто-импортерами нефти, к повышению цен на нефть усилилась благодаря существенному снижению интенсивности производства нефти после первых ценовых потрясений на рынке нефти в 1970-х и 1980-х годах.
Because you struck oil where there was no any oil. Потому что вы нашли нефть, там, где её нет.
The ESCWA region underwent another year of robust economic expansion, as a result of the growing demand for oil and high global oil prices. В регионе ЭСКЗА второй год подряд наблюдалось динамичное экономическое развитие, вызванное растущим спросом и высокими глобальными ценами на нефть.
Participants from some of the potential oil exporters said there was already considerable public pressure to lower domestic oil prices even before a single barrel of commercially produced oil had been extracted. Участники из некоторых потенциальных экспортеров нефти говорили о том, что общественность уже настойчиво требует снижения внутренних цен на нефть, хотя промышленным способом не было извлечено еще ни одного барреля нефти.
As the dollar declines, commodities - including oil - attract investors. По мере понижения курса доллара, сырьевые товары, в том числе нефть, привлекают инвесторов.
No quick fix exists for oil prices. Быстрого решения проблемы роста цен на нефть не существует.
Unfortunately the mechanism expires when oil actually starts flowing. К сожалению, этот механизм угасает, как только нефть действительно начинает поступать.
Few people are needed to extract oil. Для того, чтобы добывать нефть, не нужно много людей.
Increasing petroleum production and high oil prices have facilitated increases in public expenditure. Увеличение объема добычи нефти и высокие цены на нефть позволили увеличить объем государственных ассигнований на социальные нужды.
Relevant documentation on oil prices are submitted as evidence. В качестве доказательства прилагается и соответствующая документация по ценам на нефть.
First, falling oil prices have reduced demand in GCC countries. Во-первых, снижение цен на нефть привело к ухудшению конъюнктуры в странах ССЗ.
First, it has contributed to rising oil prices. Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
Water is more important than oil. Она имеет более важное значение, чем нефть.
Political conflicts in the Middle East and other regions greatly affected oil prices on international markets. На уровень цен на нефть на международных рынках существенным образом влияют и политические конфликты на Ближнем Востоке и в других регионах.
Crude oil prices rose 15-fold between 1999 and 2008. В период с 1999 по 2008 год цены на сырую нефть выросли в 15 раз.
Persistently high fuel oil prices are straining every economic aspect of developing countries. Устойчиво высокие цены на горючее и нефть вносят напряженность во все аспекты экономической деятельности развивающихся стран.
However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments. Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру.
Higher world oil prices remain buoyed by increased demand and supply-side developments. Более высокие мировые цены на нефть были обусловлены растущим спросом и событиями, сказавшимися на предложении.
Higher oil prices affect developing country economies at both macro- and micro- levels. Повышение цен на нефть сказывается на экономике развивающихся стран как на макро-, так и на микроуровне.
Kyrgyzstan has gold, Tajikistan aluminium and Turkmenistan gas and oil. В Кыргызстане имеется золото, в Таджикистане - алюминий, а в Туркменистане - газ и нефть.
First group: Developing countries mainly exporting oil and mining products. Первая группа: развивающиеся страны, в основном экспортирующие нефть и продукцией горнодобывающей промышленности.
Rising food and oil prices were inevitably affecting peacebuilding efforts in Burundi. Растущие цены на продовольствие и нефть неизбежно сказываются на усилиях в области миростроительства в Бурунди.
People wonder why oil prices are so high. А люди ещё удивляются, почему цена на нефть так взлетела.
I always thought people drill for oil. Я всегда думала, что нужно бурить, чтобы добыть нефть.
Let me now turn to the oil for food programme. Позвольте мне теперь перейти к программе «Нефть в обмен на продовольствие».