Human Resources Officers (mid-level management) |
Сотрудники по кадровым вопросам (руководящая должность среднего звена) |
The support staff would be assigned to assist the Procurement Officers in conducting procurement of vehicles and other transportation equipment. |
Вспомогательный персонал будет придан сотрудникам по вопросам закупок с целью оказания содействия в осуществлении закупок транспортных средств и другого транспортного оборудования. |
The guidance is widely disseminated through the internet () and has been distributed to all Reintegration Officers and concerned Local Education Authorities. |
Руководству было обеспечено широкое распространение через Интернет (), и оно было направлено всем сотрудникам по вопросам реинтеграции и соответствующим районным отделам образования. |
Management training for 80 per cent of incumbent Chief Procurement Officers |
Организация профессиональной подготовки по вопросам управления для 80 процентов главных сотрудников по закупкам |
Officers trained (further training on peacekeeping-related issues) |
Подготовлено сотрудников (дальнейшая подготовка по вопросам, касающимся поддержания мира) |
Under the existing standby agreements with Save the Children Norway and Sweden, Community Services and Child Protection Officers were deployed to UNHCR emergency operations. |
В соответствии с существующими резервными соглашениями с норвежским и шведским союзами помощи детям в районы проведения чрезвычайных операций УВКБ направляются сотрудники по вопросам обслуживания населения и защиты детей. |
Air Transport Officers, Aviation Project, Planning and Training Unit |
Сотрудники по вопросам воздушного транспорта, Авиационный проект, Группа планирования и профессиональной подготовки |
The Cell will comprise three Logistics Officers, three Logistics Assistants and one Administrative Clerk. |
Штаты группы будут включать три должности сотрудников материально-технического снабжения, три должности младших сотрудников материально-технического снабжения и одну должность технического сотрудника по административным вопросам. |
The group which travels to Moscow for banking transactions is made up of two Administrative Officers and two security escorts. |
Группа, которая совершает поездки в Москву для осуществления банковских операций, состоит из двух сотрудников по административным вопросам и двух сопровождающих из числа охраны. |
In addition a sectoral communication mechanism has been established through the District Environmental Facilitators, Forestry and Agriculture Extension Officers at the local level. |
Кроме того, на местном уровне усилиями окружных специалистов по вопросам охраны окружающей среды, сотрудников лесо- и сельскохозяйственных служб пропаганды был создан секторальный механизм поддержания связи. |
In addition, two Personnel Officers (P-4) and one Personnel Assistant are requested. |
Кроме того, испрашиваются средства для финансирования двух должностей сотрудников по кадрам (С-4) и одного помощника по кадровым вопросам. |
Two Planning Officers (P-4) are needed for the preparation of comprehensive operational plans for the new peacekeeping operations. |
Необходимо учредить две должности сотрудников по вопросам планирования (С-4) для подготовки всеобъемлющих оперативных планов развертывания новых операций по поддержанию мира. |
Four P-5 posts, Senior Ethics Officers |
четыре должности старших сотрудников по вопросам этики класса С-5 |
Aboriginal Contact Officers and Aboriginal Education Units were established in some CES offices to cater for the specific needs of Indigenous clients. |
При некоторых отделениях СЗАС были учреждены должности сотрудников по контактам с аборигенами и созданы отделы по вопросам обучения аборигенов для удовлетворения конкретных потребностей клиентов из числа коренных австралийцев. |
In particular, the Chief Administrative Officers, Chief Finance Officers, Chief Personnel Officers and Chief Procurement Officers would receive, prior to deployment to the field, detailed training in administration and finance issues to ensure their understanding of the relevant rules, regulations and procedures. |
В частности, главные административные сотрудники, главные сотрудники по финансовым вопросам, главные сотрудники по кадровым вопросам и главные сотрудники по закупкам перед назначением на места пройдут тщательную подготовку по административно-финансовым вопросам для обеспечения понимания ими соответствующих правил, положений и процедур. |
It is essential that the Administrative Officers have a broad in-depth knowledge and experience of all aspects of administration and field management. |
Сотрудники по административным вопросам должны обладать обширными и глубокими знаниями по всем аспектам администрирования и управления на местах, а также соответствующим опытом. |
Disciplinary Officers perform functions that are substantially analytical, evaluative, conceptual and interpretative in individual cases at various stages of their disposition. |
Сотрудники по вопросам дисциплины выполняют функции, являющиеся по своей сути аналитическими, оценочными, концептуальными и толковательными, в связи с различными делами на различных этапах их рассмотрения. |
It is proposed to establish the secretariat with one Senior Analyst, one Coordination and Liaison Officer, two Monitoring Officers. |
Предлагается учредить секретариат, в штат которого будут входить старший аналитик, сотрудник по вопросам координации и связи и два сотрудника по контролю. |
The unit currently consists of three positions, supplemented by two Humanitarian Officers funded by voluntary contributions. |
В настоящее время в штате Группы три сотрудника, плюс два сотрудника по гуманитарным вопросам, услуги которых оплачиваются из добровольных взносов. |
At least four Procurement Officers were trained in contract management, vendors, processing, bids and tendering. |
По меньшей мере четыре сотрудника по закупкам прошли подготовку по вопросам, связанным с реализацией контрактов, работой с поставщиками, обработкой документации, рассмотрением предложений и проведением торгов. |
Also, all Information Officers have returned to their duties and the Service was placed under the Strategic Communications Division. |
Кроме того, все сотрудники по вопросам информации вернулись к исполнению своих обязанностей и Служба была включена в состав Отдела стратегической информационной деятельности. |
Silk Road Flag Officers Seminar on Peace and Security |
Семинар для старших офицеров стран «шокового пути» по вопросам мира и безопасности |
International Senior Officers Peace Support Operations Course |
Международные курсы для старших офицеров по вопросам операций в поддержку мира |
Formed Police Support Unit: Management Officers |
Группа поддержки сформированных полицейских подразделений: сотрудники по вопросам управления |
Currently, the Section comprises 24 Legal Officers, 15 of whom work directly for the Judges or the President. |
В настоящее время в состав Секции входят 24 сотрудника по правовым вопросам, 15 из которых обслуживают непосредственно судей или Председателя. |