Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Officers - Вопросам"

Примеры: Officers - Вопросам
During the course of the year, as many as nine staff members (seven Research Officers and two Research Assistants) attended a one-week introductory course in evaluation, organized jointly by the United Nations Evaluation Group and the United Nations System Staff College in Turin. В течение года в общей сложности девять сотрудников (семь научных сотрудников и два помощника научных сотрудников) прошли недельный ознакомительный курс по вопросам оценки, организованный совместно Группой Организации Объединенных Наций по вопросам оценки и Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций в Турине.
This approach enables a more direct presence of Conduct and Discipline Officers in the field, thereby enhancing the ability of each Conduct and Discipline Unit to better advise management and maintain closer contact with local communities, representatives of non-governmental organizations and other agencies present on the ground. Этот подход обеспечивает более непосредственное присутствие сотрудников по вопросам поведения и дисциплины на местах, тем самым укрепляя способность каждой группы по вопросам поведения и дисциплины лучше консультировать руководство и поддерживать более тесные контакты с местными общинами, представителями неправительственных организаций и другими учреждениями, действующими на местах.
The Section also collaborates closely with other sections of the Mission, including the Gender and Child Protection Officers in the Office of the Special Representative to the Secretary-General, the United Nations Civilian Police (CIVPOL) as well as Public Information and Civil Affairs Sections. Секция также тесно координирует свою работу с другими секциями Миссии, особенно с сотрудниками по гендерным вопросам и защите детей в канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, Гражданской полицией Организации Объединенных Наций (СИВПОЛ), а также с Секцией общественной информации и Секцией по гражданским вопросам.
The Senior Corrections Officer will be supported by three Corrections Officers (P-4), who will be responsible for, respectively: overseeing training and development, prison reform and the provision of advice on military prisons. Старшему сотруднику по исправительным учреждениям будут помогать три сотрудника по исправительным учреждениям (С-4), которые будут отвечать соответственно за наблюдение за обучением и повышением квалификации, реформу системы тюрем и консультирование по вопросам, касающимся военных тюрем.
Reporting to the Chief of the Air Transport Section, Transportation and Movement Service, Logistics Support Division, Department of Field Support, the two Military Aviation Support Officers will be responsible for coordinating and providing advice on military aviation support and technical support in aviation planning. Находясь в подчинении начальника Секции воздушных перевозок, Служба транспорта и управления перевозками, Отдел материально-технического обеспечения, Департамент полевой поддержки, два офицера по вопросам авиационной поддержки будут отвечать за координацию и вынесение рекомендаций по вопросам авиационной поддержки и технической поддержки при планировании действий авиации.
The Legal Officers are also required to draft letters acknowledging receipt of management evaluation requests to staff members and written requests for comments to decision makers based on their review of the file material and designed to elicit the information required to conduct the management evaluation. Сотрудники по правовым вопросам должны также составлять письма для сотрудников, подтверждающие получение их просьб о проведении управленческой оценки, и письменные просьбы к руководителям о представлении комментариев по итогам проведенного ими изучения материалов дела для получения информации, которая необходима для проведения управленческой оценки.
The Deputy Director of Mission Support (D-1) will coordinate with the Chief, Administrative Services, the Chief, Integrated Support Services and the Regional Service Centre at Entebbe, to support the State Administrative Officers to deliver administrative and logistics support to the states and counties. Заместитель директора Отдела поддержки Миссии (Д-1) будет координировать работу начальника административных служб, начальника комплексных вспомогательных служб и регионального центра обслуживания в Энтеббе для оказания содействия сотрудникам по административным вопросам в штатах в их работе по оказанию административной и материально-технической поддержки штатам и графствам.
Accordingly, the Committee recommends against the approval of two positions, one P-4 and one P-3, for Human Rights Officers in the Human Rights, Transitional Justice and Rule of Law Division. Таким образом, Комитет не рекомендует утверждать две должности сотрудников по правам человека на уровне С4 и С3 в Отделе по правам человека, вопросам отправления правосудия в переходный период и законности.
The Programme Officer (P-2) and Programme Assistant (Local level) will assist the Sustainable Development Officers (P-4 and P-3) in the above tasks and support the organizations of the consultative and expert group meetings. Сотрудник по программам (С-2) и помощник по программам (М-Р) будут оказывать сотрудникам по вопросам устойчивого развития (С-3 и С-4) помощь в выполнении обозначенных выше задач и поддержку в организации консультативных совещаний и совещаний экспертных групп.
Accordingly, three Human Rights Officers (P-4) will head each of the thematic areas, working under the direct supervision of the Senior Human Rights Officer and the overall supervision of the Chief Human Rights Officer. Деятельностью по каждой из тематических областей будут руководить три сотрудника по вопросам прав человека (С - 4), которые будут работать под непосредственным началом старшего сотрудника по правам человека и общим управлением главного сотрудника по правам человека.
Proposed establishment of 2 new Political Affairs Officer (2 National Officers), 1 Security Sector Reform Officer (1 National Officer) and 1 Public Information Officer (1 National Officer) positions. Предлагается учредить 2 новые должности сотрудников по политическим вопросам (национальные сотрудники-специалисты), 1 должность сотрудника по реформе сектора безопасности (национальный сотрудник-специалист) и 1 должность сотрудника по общественной информации (национальный сотрудник-специалист).
In addition, the Planning Officers play a key role in fostering and maintaining the coordination of inter-mission and regional support to the Mission and being involved in all aspects of planning and support arrangements required by the Mission. Кроме того, сотрудники по вопросам планирования играют ключевую роль в налаживании и поддержании координации усилий по оказанию межмиссионской и региональной поддержки Миссии, а также принимают участие во всех аспектах планирования и обеспечения функционирования требующихся Миссии механизмов поддержки.
In order to provide 24-hour-a-day and 7-day-a-week close protection, there is the need for an additional eight posts at the Field Service level, including one Protection Coordination Officer, two Personal Protection Team Leaders, and five Personal Protection Officers. Для обеспечения круглосуточной ежедневной охраны необходимо создать восемь дополнительных должностей категории полевой службы, в том числе одну должность координатора по вопросам охраны, две должности руководителей группы личной охраны и пять должностей сотрудников личной охраны.
The remaining 159 would be managed by the State Administrative Officers and be based at locations throughout the country, as follows: State Остальные 159 человек будут работать под руководством сотрудников по административным вопросам в штатах и будут распределены по всей стране следующим образом:
(a) Theoretical and on-the-job training of Officers and Inspectors regarding the enforcement of equal pay and equal treatment in employment legislation. а) теоретическая подготовка и подготовка без отрыва от работы должностных лиц и инспекторов по вопросам обеспечения равной оплаты труда мужчин и женщин и равного статуса в законодательстве о занятости.
Under the Protection of Women from Domestic Violence Act, 2005 which seeks to provide immediate relief to women in cases of domestic violence, the State Government has appointed Protection Officers and registered Service Provider under this law to facilitate women's access to relief under this Act. В соответствии с Законом о защите женщин от бытового насилия 2005 года, предусматривающим оказание неотложной помощи женщинам в случае бытового насилия, правительства штатов назначили сотрудников по вопросам защиты и зарегистрировали поставщиков услуг для предоставления женщинам доступа к помощи согласно этому закону.
Addition of four new positions for a Senior Analyst (P-5), a Coordination and Liaison Officer (P-4) and two Monitoring Officers (1 P-3, 1 national officer) for the new Afghanistan Compact Coordination and Monitoring Unit. Введение четырех новых должностей старшего аналитика (С5), сотрудника по вопросам координации и связи (С4) и двух сотрудников по контролю (1 С3 и 1 НС) для новой Контрольно-координационной группы по Соглашению по Афганистану.
In the peacekeeping operations where the Head of Mission is also the Designated Official for that country, the Security Coordination Officers also provide security support to the United Nations funds, programmes and agencies. В тех миссиях, где глава миссии также является уполномоченным представителем по этой стране, сотрудники по координации вопросов безопасности также оказывают поддержку по вопросам безопасности фондам, программам и учреждениям Организации Объединенных Наций.
The Public Information Officers are required in view of the need to expand public information, outreach and advocacy to the main regions of Haiti, address issues of communication at the national level, liaise with the regional press and train them. Сотрудники по вопросам общественной информации необходимы с учетом потребностей расширения деятельности в области общественной информации, связи и пропагандистской работы с общественностью в основных районах Гаити, решения вопросов связи на национальном уровне, поддержания контактов с региональной прессой и обучения работающих там сотрудников.
The staffing establishment of the Unit would comprise 1 Fire and Safety Officer (Field Service) and 4 Fire Officers (3 Field Service and 1 National Officer), 1 Clerk and 8 Fire-fighters (national General Service staff). Штат Группы будет включать 1 должность инспектора противопожарной безопасности (категория полевой службы) и 4 должности сотрудников по вопросам противопожарной безопасности (3 должности категории полевой службы и 1 должность национального сотрудника-специалиста), 1 должность помощника и 8 должностей пожарников (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
(a) Programme Management Team (Senior Programme Officers of the United Nations agencies, Integrated Office, Civil Affairs Section and other MONUC sections on ad hoc basis); а) Группа управления программами (старшие сотрудники по программам учреждений Организации Объединенных Наций, Объединенного представительства, Секции по гражданским вопросам и других секций МООНДРК на специальной основе);
The programme involves: adoption of an Active Equality Policy by all local authorities; a new approach to competitions designed to achieve gender balance; and appointment of Equality Officers and the establishment of an Equality Action Team in each local authority. Программа включает: принятие активной политики равенства всеми местными органами власти; новый подход к проведению конкурсного отбора с целью достижения гендерного баланса; назначение сотрудников, занимающихся вопросами равенства, и учреждение в структуре местных органов власти групп действий по вопросам равенства.
The stakeholders review and finalization of the country report attracted the participation of State Ministries of Women Affairs and Youth Development, Gender Desk Officers of Sectoral Ministries and Agencies, the Academia, a cross-section of NGOs, the Media and representatives of United Nations Agencies. Семинар заинтересованных сторон по обзору и окончательной доработке странового доклада привлек участников от министерств по делам женщин и молодежи штатов, референтов по гендерным вопросам секторных министерств и учреждений, научных кругов, различных НПО, средств массовой информации и представителей учреждений Организации Объединенных Наций.
The Movement Control Unit, with a staffing level of a Chief of the Unit (P-4) and five Movement Control Officers (P-3), is experiencing difficulty in handling the increased workload and providing adequate service in a timely manner. Группа управления перевозками, которая состоит из одного начальника Группы класса С4 и пяти сотрудников по вопросам управления перевозками (С3), сталкивается с трудностями, пытаясь выполнять возросший объем работы и своевременно предоставлять надлежащие услуги.
Therefore, National Information Officers, with their intimate knowledge of the local environment, communications issues and local languages, are the pillars of the Department's communications objectives at the country level. Таким образом, национальные сотрудники по вопросам информации, отлично знающие местные условия, вопросы коммуникации и местные языки, играют основную роль в решении задач Департамента в области коммуникации на страновом уровне.