Two Medical Officers for Goma and Bukavu and one Environmental Assistant in Bukavu |
2 медицинских сотрудника в Гоме и Букаву и один младший сотрудник по вопросам охраны окружающей среды в Букаву |
The Board also noted that the names of Fund Management Officers indicated on the list of projects had not been updated. |
Комиссия отметила также, что информация об именах и фамилиях сотрудников по вопросам управления финансовыми средствами, указанная в перечне проектов, не была обновлена. |
Women Development Officers, together with the service providers, could decide who received mini-grants of up to US$ 1,000. |
Сотрудники по вопросам развития женщин вместе с поставщиками услуг могут принимать решения о том, кому предоставить мини-гранты в размере до 1000 долларов США. |
Supports the creation of standardized reports used by Aviation Safety Officers at mission |
Служит основой для составления стандартных отчетов, используемых сотрудниками миссий по вопросам безопасности воздушных перевозок |
When necessary, one or more such Officers could also be deployed to participate in a mission surge or start-up capacity. |
При необходимости, один или несколько офицеров по оперативным вопросам могут также направляться для участия в работе при быстром наращивании или на начальном этапе развертывания миссии. |
Newly recruited Legal Officers require both training and backstopping from OLA, and maintain constant contact with both OLC and GLD for regular guidance and advice. |
Новые набранные сотрудники по правовым вопросам нуждаются как в профессиональной подготовке, так и в поддержке со стороны УПВ, и они находятся в постоянном контакте с КЮК и ООВ, которые на постоянной основе предоставляют методическую помощь и консультирование. |
Since the beginning of the trial, there have been four different P-5 Senior Legal Officers assigned to the case in succession, as well as two different P-4 Legal Officers, and four different P-3 Legal Officers. |
С момента начала разбирательства по этому делу им поочередно занимались четыре разных старших сотрудника по правовым вопросам уровня С5, а также два разных сотрудника по правовым вопросам уровня С4 и четыре разных сотрудника по правовым вопросам уровня С3. |
Conduct and Discipline Officers in the field perform functions that are pivotal to this integrated approach, and their routine functions encompass all reports of misconduct. |
Сотрудники по вопросам поведения и дисциплины на местах выполняют функции, имеющие кардинальное значение для такого комплексного подхода, и их регулярные функции охватывают все сообщения о проступках. |
In addition to case management-related functions, the Conduct and Discipline Officers are also responsible for a variety of other functions. |
Помимо функций, связанных с управлением делами, сотрудники по вопросам поведения и дисциплины также отвечают за выполнение целого ряда других функций. |
Officers may be subject to disciplinary action if they fail to comply with Force orders or guidelines on this subject. |
В случае, если сотрудник полиции не выполняет служебные приказы или руководящие указания по этим вопросам, он может быть подвергнут дисциплинарному взысканию. |
The three Border Management Officers would be assigned to major land border crossings and provide the interface between MINUSTAH and local Haitian border management authorities. |
Три сотрудника по вопросам пограничного контроля, которые будут направлены в основные наземные пограничные пункты, будут выполнять роль посредников в отношениях между МООНСГ и местными гаитянскими пограничными службами. |
As stated above, a total of seven National District Research and Monitoring Officers will be assigned to the seven districts/municipalities outside Dili. |
Как указано выше, в общей сложности семь национальных сотрудников по вопросам исследований и контроля на окружном уровне будут размещены в семи округах/муниципалитетах за пределами Дили. |
They will act as the senior logistics advisers to the sector Administrative Officers, Heads of Office and other United Nations agencies and entities. |
Они будут действовать в качестве старших советников административных сотрудников секторов и руководителей отделений и других учреждений и подразделений Организации Объединенных Наций по вопросам материально-технического обеспечения. |
Three new Human Rights Officers to support the human rights team |
З новые должности сотрудников по вопросам прав человека, которые будут оказывать поддержку группе по правам человека |
Advice was provided to the Ministry of Foreign Affairs through regular meetings on the recruitment of National Officers for a treaty body reporting team. |
В ходе регулярно проводившихся совещаний министерство иностранных дел оказывало консультационную помощь по вопросам набора национальных сотрудников для группы по подготовке отчетности для договорных органов. |
Monthly Steering Committee meetings are held via videoconference and a face-to-face meeting is planned for later in 2009 in conjunction with the annual Chief Finance Officers workshop. |
Ежемесячные совещания Руководящего комитета проводятся в формате видеоконференций, а ближе к концу 2009 года планируется провести очную встречу, приуроченную к ежегодному практикуму для главных сотрудников по финансовым вопросам. |
The Conduct and Discipline Unit currently comprises four Disciplinary Officers (3 P-4, 1 P-3) handling cases of misconduct. |
В настоящее время в Группе по вопросам поведения и дисциплины работают четыре сотрудника по дисциплинарным вопросам (3 С-4, 1 С-3), которые занимаются рассмотрением дел, связанных с нарушением дисциплины. |
The Advisory Committee recommends approval of a temporary P-4 post of Chief Security Officer and three temporary Field Service posts for Personal Protection Officers. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить временную должность главного сотрудника по вопросам безопасности на уровне С4 и три временные должности сотрудников личной охраны категории полевой службы. |
Legal Officers (10) and support staff (11) mentored with respect to specialist support in human resources management. |
Число юристов (10) и вспомогательных сотрудников (11), для которых было организовано курирование по вопросам поддержки со стороны специалистов в области управления людскими ресурсами. |
Eleven positions are proposed in the Civil Affairs Office for 10 Outreach and Monitoring Officers and one Social Affairs Officer. |
Предлагается учредить 11 должностей в Управлении по гражданским вопросам для 10 сотрудников по вопросам мониторинга и работы с населением и должность 1 сотрудника по социальным вопросам. |
Re-profiling Chief of Staff, Chief Civilian Personnel Officers, Chief Finance Officers, Chief Budget Officers and Chief Procurement Officer positions |
Перепрофилирование администраторов, главных сотрудников по гражданскому персоналу, главных сотрудников по финансовым вопросам, главных сотрудников по бюджетным вопросам и главных сотрудников по закупкам |
2 Flight Following Officers, 5 Planning Officers, 2 Air Terminal Officers, 1 Technical Compliance Officer, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Officer |
2 сотрудника по сопровождению полетов, 5 сотрудников по вопросам планирования, 2 сотрудника по обслуживанию авиатерминалов, 1 сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и сотрудник по бюджетным вопросам |
The Division collaborated with the Department of Economic and Social Affairs in seeking Associate Programme Officers from the Associate Experts Programme. |
Отдел сотрудничал с Департаментом по экономическим и социальным вопросам, пытаясь заручиться услугами сотрудника, выделяемого по линии программы привлеченных экспертов. |
It is proposed to establish 3 temporary positions of Conduct and Discipline Officers (P-4) and 3 temporary positions of Conduct and Discipline Officers (National Officers) to augment the capacity of the Team in three field offices (Goma, Bukavu and Bunia). |
Предлагается учредить три временные должности сотрудников по вопросам поведения и дисциплины (С4) и три временные должности сотрудников по вопросам поведения и дисциплины (национальные сотрудники) для наращивания кадрового потенциала Группы в трех полевых отделениях (Гома, Букаву и Буниа). |
One Training Officer, one Load Task Planning Officer, one Budget Officer, three Air Terminal Unit Officers, five Technical Compliance Officers and 10 Planning Officers |
1 сотрудник по учебной подготовке, 1 сотрудник по планированию погрузочных работ, 1 сотрудник по бюджетным вопросам, 3 сотрудника по эксплуатации воздушных терминалов, 5 сотрудников по вопросам соблюдения технических требований и 10 сотрудников по вопросам планирования |