Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Officers - Вопросам"

Примеры: Officers - Вопросам
The Military Aviation Safety Officers at UNFICYP and UNIFIL, as part of the contingents deployed to the missions, will continue to act as focal points for aviation safety and will maintain communication with the Regional Aviation Safety Office. Входящие в состав воинских контингентов ВСООНК и ВСООНЛ офицеры по вопросам авиационной безопасности будут продолжать выполнять функции координаторов по вопросам авиационной безопасности и поддерживать взаимодействие с Региональным отделом по вопросам безопасности полетов.
To avoid duplication of monitoring and reporting activities at the field level, the Women's Protection Unit will operate through the deployment of dedicated Women Protection Officers in states of greatest concern and states where no Child Protection Officer is deployed. Во избежание дублирования работы по наблюдению и представлению отчетности на местах Группа по вопросам защиты женщин будет выполнять поставленные перед ней задачи, направляя специализирующихся по этим вопросам сотрудников для работы в штатах, вызывающих наибольшую озабоченность, и штатах, в которых отсутствуют сотрудники по вопросам защиты детей.
This has included increased professionalization of the field safety work force, the development of a cadre of security staff with critical skills, and a training programme targeting Field Safety Officers and senior managers. Это включало повышение профессионального уровня сотрудников по вопросам охраны на местах, развитие важных профессиональных навыков сотрудников по вопросам безопасности и осуществление учебной программы в интересах сотрудников по вопросам охраны на местах и старших руководителей.
It will be headed by a Chief Finance Officer (P-4), supported by 3 Finance Officers (Field Service) and 13 Finance Assistants (3 Field Service, 10 Local level). Секцию будет возглавлять главный сотрудник по финансовым вопросам (С4), которому будут помогать 3 сотрудника по финансовым вопросам (полевая служба) и 13 помощников по финансовым вопросам (3 должности полевой службы, 10 должностей местного разряда).
In this regard, it is proposed that two posts of Border Monitor (National Professional Officer) be reassigned from the Border Management Unit to function as Human Rights Officers. В связи с этим предлагается перевести в Секцию две должности сотрудника по вопросам пограничного контроля (национальных сотрудников-специалистов) из Группы по вопросам пограничного контроля и перепрофилировать их в должности сотрудников по вопросам прав человека.
Five Political Affairs Officer positions (2 P-4 and 3 National Officers) and one Administrative Assistant (Local level) will be redeployed to the newly established Political Affairs Unit and one Human Rights Officer (P-3) position will be abolished. Пять должностей сотрудников по политическим вопросам (2 С4 и 3 НС) и должность помощника по административным вопросам (М-Р) будут перераспределены в создаваемую Группу по политическим вопросам, при этом одна должность сотрудника по правам человека (С3) будет упразднена.
It is also proposed to deploy 16 additional positions at the National Officer level to carry out duties as National Governance Officers, and 16 additional Local level positions to carry out duties as Governance Assistants. Предлагается также учредить 16 дополнительных должностей национального персонала для выполнения обязанностей национальных сотрудников по вопросам управления и 16 дополнительных должностей местного разряда для выполнения обязанностей помощников по вопросам управления.
The Unit is composed of 9 staff: the Chief of Unit, two Associate Information Officers, one Public Information Officer, one Editorial Assistant, one Information Assistant, one Bilingual Secretary, and one Clerk-typist. В состав Группы входят девять сотрудников: начальник Группы С-5, два младших сотрудника по вопросам информации, один сотрудник по вопросам общественной информации, один помощник редактора, один помощник по вопросам информации, один секретарь со знанием двух языков и один секретарь-машинистка.
The Team is headed by a Senior Conduct and Discipline Officer and includes 2 Conduct and Discipline Officers, an Associate Reports Officer, a National Conduct and Discipline Officer and 2 Administrative Assistants. Группа возглавляется старшим сотрудником по вопросам поведения и дисциплины и имеет в своем составе 2 сотрудников по вопросам поведения и дисциплины, младшего сотрудника по сообщениям, национального сотрудника по вопросам поведения и дисциплины и 2 младших административных сотрудников.
The Professional staff requirements relate to three Regional and District Officers for the Office of Civil Affairs, one Legal Officer for the Civilian Police Office and one Regional Administrative Officer for the Regional Services. По категории специалистов требуются З региональных и окружных сотрудника для Управления по гражданском вопросам, 1 сотрудник по правовым вопросам для Управления гражданской полиции и 1 региональный административный сотрудник для региональных отделений.
As a result of the increase in workload for the Financial Management and Support Service due to the establishment of UNMIK and UNTAET, three Finance Officers and two Finance Assistant posts are requested. В связи с увеличением объема работы Службы финансового управления и поддержки, обусловленным созданием МООНВАК и ВАООНВТ, испрашиваются 3 должности сотрудников по финансовым вопросам и 2 должности помощников по финансовым вопросам.
The Legal Officer is responsible for the daily management of the trial and coordinates with the judges, the Senior Legal Officer and the Associate Legal Officers on legal issues, the disposition of motions, management of evidence and the preparation and writing of judgements. Сотрудники по правовым вопросам отвечают за повседневное управление процессами разбирательств и обеспечивают координацию работы судей, старших сотрудников по правовым вопросам и младших сотрудников по правовым вопросам в плане рассмотрения правовых вопросов, принятия решений по ходатайствам, учета доказательств, подготовки и составления текстов решений.
Serguei Tarassenko (Senior Legal Officer), Vladimir Rudnistky, Trevor Chimimba, Renan Villacis (Legal Officers) and Samira Moussayeva (Associate Legal Officer) of the Codification Division acted as Assistant Secretaries of the Special Committee and its Working Group. Сергей Тарасенко (старший сотрудник по правовым вопросам), Владимир Рудницкий, Тревор Чимимба, Ренан Виласис (сотрудники по правовым вопросам) и Самира Мусаева (младший сотрудник по правовым вопросам) из Отдела кодификации исполняли обязанности помощников секретарей Специального комитета и его Рабочей группы.
7-day Chief Procurement Officer seminar in the Procurement Division attended by 9 field mission Chief Procurement Officers along with 7 other Chief Procurement Officers from other missions and offices away from Headquarters В организованном в Отделе закупок семидневном семинаре для гражданских сотрудников по вопросам закупок приняли участие девять главных сотрудников по закупкам из полевых миссий и семь других главных сотрудников по закупкам из других миссий и подразделений, расположенных вне Центральных учреждений
In the Legal Affairs Section, it is proposed to establish one P-4 Legal Officer, one P-3 Legal Officer, one Administrative Assistant and to upgrade one P-2 Legal Translator post to the P-3 level, including one Senior Legal Adviser and four Legal Officers posts. В Секции по правовым вопросам предлагается учредить одну должность сотрудника по правовым вопросам уровня С-4, одну для сотрудника по правовым вопросам категории С-3, одну для помощника по административным вопросам и повысить уровень должности переводчика по юридическим вопросам с уровня С-2 до уровня С-3.
The establishment of the Unit will require eight new positions: Chief, Personnel Conduct Unit, Senior Policy Adviser, three Disciplinary Officers, Reports Officer, Administrative Assistant) and Data-entry Clerk). Учреждение этой Группы потребует создания восьми новых должностей: начальника Группы по поведению персонала, старшего советника по вопросам политики, трех сотрудников по дисциплинарным вопросам, сотрудника по докладам, помощника по административным вопросам) и технического сотрудника по вводу данных).
Currently, OLA devotes the resources of a Principal Legal Officer and two Senior Legal Officers from GLD, as well as one Senior Legal Officer from OLC, to review and clear such applications. В настоящее время в УПВ исключительно рассмотрением и принятием решений относительно таких заявлений занимается главный сотрудник по правовым вопросам и два старших сотрудника по правовым вопросам из ООВ, а также один старший сотрудник по правовым вопросам из КЮК.
The Legal Officers would be supported by the incumbents of two Administrative Assistant posts, which would be accommodated through the redeployment of two national General Service posts from the Office of the Spokesperson and Public Information and the Office of Communities, Returns and Minorities, respectively. Поддержку сотрудникам по правовым вопросам будут оказывать два младших сотрудника по административным вопросам, должности которые будут созданы путем перевода двух должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания из штата Управления пресс-секретаря и общественной информации и штата Отдела по вопросам общин, возвращения и меньшинств, соответственно.
Under this system, each judge of the Court benefited from the permanent assistance of one dedicated P-2 Associate Legal Officer, and each of the 14 P-2 Associate Legal Officers had been recruited for the purpose of assisting an individual member of the Court. В рамках такой системы каждый судья Суда постоянно получает помощь от одного из выделенных ему младших сотрудников по правовым вопросам уровня С-2, а каждый из 14 младших сотрудников по правовым вопросам уровня С-2 специально набран для содействия одному отдельному члену Суда.
The delivery of the Funds Monitoring Tool training to peacekeeping missions has been intermittent owing to the increase in the number of budgetary reports prepared by Budget Officers as a result of the volatility of and increase in peacekeeping mandates. Подготовка сотрудников миротворческих операций по вопросам использования программного обеспечения по контролю за использованием финансовых средств осуществлялась с перерывами в связи с увеличением числа бюджетных документов, которые приходилось готовить сотрудникам по бюджетным вопросам в результате предсказуемых изменений и увеличения числа мандатов миротворческих операций.
One Finance Assistant (General Service) is required to assist the Finance Officers in the preparation of budget and financial performance documents and in responding to routine enquiries from UNMIK and UNTAET. Один помощник по финансовым вопросам (категория общего обслуживания) необходим для оказания сотрудникам по финансовым вопросам помощи в подготовке бюджетов и документов об исполнении бюджетов и подготовке ответов на обычные запросы МООНВАК и ВАООНВТ.
In the field headquarters in Juba, rule of law activities will be coordinated by a Senior Rule of Law Officer who will be assisted by six Rule of Law Officers, three Language Assistants, one Office Assistant and one Driver. В полевом штабе в Джубе деятельность в вопросах правопорядка будет координироваться старшим сотрудником по вопросам правопорядка, помощь которому будут оказывать шесть сотрудников по вопросам правопорядка, три помощника по лингвистическим вопросам, один канцелярский помощник и один водитель.
The establishment of a Strategic Planning Cell is proposed, to be comprised of a Senior Planning Officer (P-5) redeployed from the Political Affairs Division, two Planning Officers (P-3) and an Administrative Assistant. Предлагается создать Группу стратегического планирования в составе старшего сотрудника по вопросам планирования (С5), переведенного из Отдела по политическим вопросам, двух сотрудников по вопросам планирования (С3) и помощника по административным вопросам.
The Cell will comprise a Chief (P-4), four Training Officers (2 P-3, 1 Field Service and 1 United Nations Volunteer) and one Administrative Assistant (national General Service) to fulfil the above-mentioned responsibilities. В Группу будут входить начальник (С-4), четыре сотрудника по вопросам профессиональной подготовки (2 С-3, 1 сотрудник категории полевой службы и 1 доброволец Организации Объединенных Наций) и один помощник по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) для выполнения вышеуказанных функций.
A Tourism Security Unit within the Police Department has also been established in addition to a Child Welfare Unit at the Police Headquarters and the provision of Child Welfare Officers in all Police Stations. В дополнение к отделу по вопросам благосостояния детей, действующему при штаб-квартире полиции, и прикреплению к каждому полицейскому отделению сотрудников по вопросам благосостояния детей при департаменте полиции было создано подразделение по обеспечению безопасности туризма.