Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Officers - Вопросам"

Примеры: Officers - Вопросам
National Information Officers, however, had limited career advancement opportunities. Вместе с тем имеющиеся у национальных сотрудников по вопросам информации возможности для продвижения по службе ограничены.
International Senior Officers Peace Support Operations Planning Course Международные курсы по вопросам планирования мероприятий по поддержке операций в пользу мира с участием старших сотрудников
In practice, all Legal Officers now fulfill the same tasks. На практике все сотрудники по правовым вопросам сейчас выполняют одни и те же задачи.
Each of the four new Officers would undertake one eleventh of this workload. На каждого из четырех новых сотрудников по правовым вопросам будет приходиться одиннадцатая часть всего этого объема работы.
The incumbent will provide advice and guidance to the three Protection Officers based in the state coordinators' offices. Сотрудник на этой должности будет давать рекомендации и руководящие указания трем сотрудникам по вопросам защиты, работающим в управлениях штатных координаторов.
Two Legal Officers (P-4) will deal with key legal issues across all the thematic subjects. Два сотрудника по правовым вопросам (С4) будут заниматься основными правовыми вопросами по всем тематическим направлениям.
Personnel Conduct Officers (2 National Officers) сотрудники по вопросам поведения персонала (два национальных сотрудника);
The two Coordination Officers (National Officers) would provide daily operational liaison with Government counterparts, civil society groups and non-governmental organizations. Два сотрудника по вопросам координации (национальные сотрудники-специалисты) будут поддерживать повседневные рабочие контакты с коллегами из государственных структур, группами гражданского общества и неправительственными организациями.
For that purpose, 6 National Officers would be required to serve as Community Development Officers. В связи с этой деятельностью необходимо учредить шесть должностей национальных сотрудников-специалистов для выполнения функций сотрудников по вопросам развития общин.
2 National Officers (Correction Officers) 2 национальных сотрудника (сотрудники по вопросам функционирования пенитенциарной системы)
Appeals against recommendations of Equality Officers or seeking to have recommendations of Equality Officers implemented Апелляции в связи с рекомендациями Сотрудника по вопросам равноправия или требования о выполнении рекомендаций Сотрудника по вопросам равноправия
The two Information Management Officers provide technical expertise to the Situation Centre in the areas of information technology and as such cannot be utilized as Operations Officers. Два сотрудника по вопросам информационно-технического обеспечения оказывают техническую помощь Оперативному центру в области информационных технологий, и по этой причине их нельзя использовать в качестве сотрудников по оперативным вопросам.
In the regional office in El Geneina, three Conduct and Discipline Officers will carry out functions as described above for Conduct and Discipline Officers. В региональном отделении в Эль-Генейне три сотрудника по вопросам поведения и дисциплины будут выполнять функции, описанные выше для сотрудников по вопросам поведения и дисциплины.
With the increased workload placed upon the Judges, the Legal Officers themselves are now delegated quasi-judicial functions, such as serving as Presiding Officers where they take evidence in specific cases. В связи с увеличением объема работы судей сотрудники по правовым вопросам сейчас наделены квазисудебными функциями, например выступают в роли председательствующих при принятии доказательств по конкретным делам.
In addition, it is proposed that temporary positions be established for six Humanitarian Officers (National Officers) who would assist in building the capacity of State institutions in six Departments that are particularly vulnerable to natural disasters. Кроме этого, предлагается создать шесть временных должностей сотрудников по гуманитарным вопросам (национальные сотрудники-специалисты), которые будут заниматься вопросами создания потенциала государственных институтов в шести департаментах, особенно подверженных опасности стихийных бедствий.
It is indicated in the report that the functions of the Judicial Advisory Officers are required until the final phase of UNMISS operations. В докладе указывается, что потребность в функциях, выполняемых консультантами по судебным вопросам, сохранится вплоть до завершающего этапа операций МООНЮС.
Mr. Trevor Chimimba and Mr. Arnold Pronto, Senior Legal Officers, served as Senior Assistant Secretaries. Г-н Тревор Чимимба, г-н Арнольд Пронто, старшие сотрудники по правовым вопросам, выполняли функции старших помощников Секретаря.
Two posts for Administrative Officers are proposed in the Office of the Special Representative. Предлагается учредить две должности сотрудников по административным вопросам в Канцелярии Специального представителя.
During the reporting period, travel plans were made for two Senior Legal Officers to visit MONUC. На отчетный период была запланирована поездка двух старших сотрудников по правовым вопросам для посещения МООНДРК.
Each of these six Officers will be supported by one Child Protection Officer (National Officer). Поддержку каждому из этих шести сотрудников будет оказывать сотрудник по вопросам защиты детей (национальный специалист).
This would be commensurate with the number of Finance Officers backstopping other large and complex missions in the Division. Уровень этой должности соответствует уровню должностей сотрудников по финансовым вопросам, предоставляющих поддержку другим крупным комплексным миссиям в Отделе.
Human Rights Officers will be deployed in the four field offices in Gao, Timbuktu, Kidal and Mopti. Сотрудники по вопросам прав человека будут размещены в четырех полевых отделениях в Гао, Томбукту, Кидале и Мопти.
A third batch of fifteen Court Officers completed the Diploma Course in Legal Studies with Court Administration at the University of Mauritius. Третья группа из 15 работников суда прошла дипломный курс профессиональной подготовки по вопросам судопроизводства в университете Маврикия.
Officers of the Asylum Service receive trainers' training by the EASO. Сотрудники Службы по вопросам предоставления убежища проходят подготовку для инструкторов, организуемую ЕБППУ.
The Investment Section comprises 15 Investment Officers and 8 Investment Management Assistants. Секция инвестиций состоит из 15 сотрудников по инвестициям и 8 помощников по инвестиционным вопросам.