Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Officers - Вопросам"

Примеры: Officers - Вопросам
It identifies specific functionaries such as the Protection Officers and Services Providers whose primary duty is to assist women in accessing relief provided under the law. В Законе определены конкретные должностные лица, в том числе сотрудники по вопросам защиты и поставщики услуг, чья основная обязанность состоит в оказании содействия женщинам в получении доступа к помощи в соответствии с Законом.
As Chairman of the Judicial and Legal Service Commission I am directly responsible with recruitment of Judges, Magistrates and State Law Officers. В качестве Председателя Комиссии по вопросам судебной и юридической службы непосредственно отвечает за набор судей, магистратов и должностных лиц в области государственного права.
The provision of Child Welfare Officers in all Police Stations; укомплектование всех полицейских участков сотрудниками по вопросам охраны детства;
In order to strengthen that capacity, it is envisaged that two Procurement Officers at the P-3 level will be required for the Field Supply Team. Предполагается, что в целях укрепления этого направления работы для Группы снабжения на местах потребуется два сотрудника по вопросам закупок на должностях класса С3.
As noted above a small number of Customs Officers also attend the annual Money Laundering and Financial Crime courses run by the New Zealand Police. Как отмечалось выше, небольшое число сотрудников Таможенной службы также прошли обучение на ежегодных курсах, которые были организованы полицией Новой Зеландии, по вопросам, касающимся отмывания денежных средств и совершения финансовых преступлений.
The Section also includes four Finance Officers (P-4) responsible for Accounts, Payroll, Payments and the Cashier's Office. В штат Секции входят также четыре сотрудника по финансовым вопросам (С4), заведующие вопросами счетов, расчетов по заработной плате, платежей и работой Кассового отдела.
Advanced management and communication training held for 30 CEC secretariat Municipal Election Officers (four-week course in November-December 2005) Организация дальнейшего повышения профессиональной квалификации по вопросам управления и коммуникации для 30 сотрудни-ков по проведению муниципальных выборов секретариата Центральной избирательной комиссии (четырехнедельный курс в ноябре-декабре 2005 года)
Furthermore, UNICEF has also increased the number of Assistant Protection Officers in the field, who now total five. ЮНИСЕФ также увеличил число находящихся на местах помощников сотрудников по вопросам защиты детей, доведя теперь их общее число до пяти.
Supervision of the Personnel Officer and General Service staff other than those supervised by the other Officers. курирование работы сотрудника по кадровым вопросам и сотрудников категории общего обслуживания, кроме тех, которые подчиняются другим сотрудникам.
Two Operations Officers (P-2) would be required to assist the team in collating, indexing and organizing the material for review by the Team. Потребуются услуги двух сотрудников по оперативным вопросам (С-2), с тем чтобы оказывать группе помощь в сопоставлении индексации и организации материала для рассмотрения его группой.
Press Officers, DOALOS, Sound Technician, Security Сотрудники по вопросам прессы, ОВОМП, техник по звуку, безопасность
The Unit will be staffed by two Aviation Safety Officers (1 P-4, 1 P-3) and one Local level personnel. В состав этой группы будут входить два сотрудника по вопросам авиационной безопасности на должностях класса С-4 и С-3 и один сотрудник на должности местного разряда.
Two Recruitment Officers (P-3) are requested for the screening and selection of applicants, determination of levels on recruitment and the processing of contracts. Два сотрудника по вопросам найма (С-3) испрашиваются для проверки и отбора кандидатов, определения уровней должностей при наборе и обработки контрактов.
DEETYA supported joint funding arrangements for Aboriginal Policy Officers (APOs) who are employed with Local Government Associations at the national, state and territory level. МЗОППМ участвует в совместных механизмах финансирования сотрудников по вопросам политики в интересах аборигенов (СПА) при ассоциациях местного управления на национальном уровне, на уровне штатов и территорий.
The Assistants would undertake research and provide support to their Finance and Budget Officers with respect to budgetary tasks. Эти помощники будут вести исследовательскую работу и оказывать поддержку сотрудникам по бюджетно-финансовым вопросам в выполнении задач, связанных с бюджетным процессом.
The Office will also be supported by two Legal Officers and a General Service staff member. Помощь Бюро в осуществлении его функций будут оказывать два сотрудника по правовым вопросам и один сотрудник категории общего обслуживания.
The Working Group also analysed the feasibility of Senior Legal Officers playing a more active role in pre-trial matters and suggested an amendment to rule 65 ter. Рабочая группа также проанализировала целесообразность того, чтобы старшие сотрудники по правовым вопросам играли более активную роль в предварительном производстве, и предложила внести поправку в правило 65 тер.
This ensures that, in total, the Trial Chamber is assisted by three P2 Associate Legal Officers at the time the Chamber prepares to deliver a judgement. Благодаря этому, в целом Судебной камере оказывают помощь три младших сотрудника по правовым вопросам категории C-2 на этапе подготовки Камерой судебного решения.
In addition, two new P-3 posts are proposed as Minority Protection Officers in the Office. Кроме того, в Управлении предлагается создать две новые должности сотрудников по вопросам защиты меньшинств на уровне С-З.
Tasks carried out by the Legal Officers in respect of each trial begin with initial hearings and continue throughout the preparation of judgement until sentence is issued. Работа сотрудников по правовым вопросам в связи с каждым судебным разбирательством начинается с момента первоначальных слушаний и продолжается в течение всего периода подготовки судебного решения вплоть до оглашения приговора.
Each of the Senior Legal Officers is responsible for at least one ongoing trial, together with all pre-trial matters in the same Chamber. Каждый из старших сотрудников по правовым вопросам отвечает по крайней мере за одно текущее разбирательство, а также за все решаемые той же Камерой вопросы, связанные с предварительным производством.
In addition, four Associate Legal Officers who were previously attached to the Office of the Deputy Registrar are to be redeployed to the Chambers Legal Support Section. Кроме того, четыре младших сотрудника по правовым вопросам, которые ранее работали в Канцелярии заместителя Секретаря, будут переданы в Секцию юридической поддержки камер.
In the south, the Mission proposes to redeploy three Logistics Officers from Khartoum to sectors 1, 2 and 3. В южной части страны Миссия предлагает перевести трех сотрудников по вопросам материально-технического обеспечения из Хартума в сектора 1, 2 и 3.
The three proposed positions of Conduct and Discipline Officers would ensure the systematic implementation of measures to prevent, identify and respond to misconduct by Mission personnel by conducting regular and systematic assessment visits. Три сотрудника по вопросам поведения и дисциплины на предлагаемых должностях будут обеспечивать систематическое осуществление мер в целях предупреждения, выявления и реагирования на неправомерное поведение сотрудников Миссии путем организации регулярных и систематических поездок для оценки.
The other six Judicial Officers would be deployed in Matadi, Bandundu, Mbandaka, Mbuji-Mayi, Kindu, Kisangani, Lubumbashi and Kalemie. Еще 6 сотрудников по вопросам судебной системы будут направлены в Матади, Бандунду, Мбандаку, Мбужи-Майи, Кинду, Кисангани, Лубумбаши и Калемие.