| The duties include verifying information entered by personnel in the teams, providing advice to reports officers in the teams and producing biannual statistical analysis reports on misconduct in field missions | В его обязанности входит проверка информации, введенной сотрудниками групп по вопросам поведения и дисциплины, предоставление консультаций сотрудникам по отчетности в группах по вопросам поведения и дисциплины, а также подготовка два раза в год отчетов со статистическим анализом по вопросам нарушения норм поведения в полевых миссиях. |
| Provision of technical advice to the Government through co-location of mentors in corrections facilities in 12 counties to develop the operation of facilities, to mentor managers and to provide on-the-job training to officers on prison management, administration, security and best prison practices | Предоставление правительству технических консультаций на основе направления наставников в исправительные учреждения в 12 графствах для налаживания их работы, оказания наставнических услуг руководству и обучения сотрудников без отрыва от работы по вопросам управления пенитенциарными учреждениями, административной деятельности, обеспечения безопасности и обмена передовым опытом |
| Officers of the Committee 7 4 | вопросам образования, науки и культуры, Комиссией |
| A comprehensive and certified training programme in human resources management for 600 field officers, including 3 e-learning courses, PACT and the organization of the annual chief civilian personnel officer/human resources network conference | Комплексная и сертифицированная программа подготовки по вопросам управления людскими ресурсами для 600 сотрудников на местах, включая 3 курса электронного обучения, программу стажировки кандидатов в кадровый резерв и организацию ежегодной конференции главных сотрудников по гражданскому персоналу/людским ресурсам |
| The Defence Force/Secretary of State for Defence and the national police/Secretary of State for Security remain committed to human rights training for their officers | Силы обороны/Государственный секретарь по вопросам обороны и национальная полиция/Государственный секретарь по вопросам безопасности будут и впредь привержены делу организации для своих сотрудников учебных занятий по вопросам прав человека |
| Training of 250 officers in the fields of basic policing, supervisory and command issues, community policing, investigations, human rights, law enforcement and gender issues | Обучение 250 сотрудников базовым навыкам работы по охране правопорядка, функциям руководства и командования, ведению работы по охране правопорядка на уровне общин, навыкам проведения расследований, а также по вопросам прав человека, обеспечения соблюдения законности и гендерным вопросам |
| mid-level management and criminal investigation skills:: Organization of 7 training sessions for 105 officers of the Liberia National Police (4 at police headquarters and 3 at regional headquarters) on the implementation of facilities and fleet management policy | Организация 7 учебных занятий для 105 сотрудников либерийской национальной полиции (4 занятий в главном полицейском управлении и 3 - в региональных полицейских управлениях) по вопросам осуществления стратегии управления имуществом и автопарком автотранспортных средств |
| (a) A reduction in the administrative tasks of referrals officers/counsellors, an increase in their number (to reach a ratio of 140 cases per counsellor) and an improvement of standards among referral officers (preparation of a federal diploma in personnel counselling); | а) сокращение административной процедуры для консультантов по трудоустройству, увеличение их числа (до соотношения 1:140) и повышение профессионального уровня консультантов (подготовка федерального диплома по специальности "консультант по вопросам персонала"); |
| Train mission security and safety personnel and first-line officers in, inter alia, firearms, VIP protection, personal security awareness, incident command system, baton or night-stick and use of force | Подготовка сотрудников и руководителей служб охраны миссий по вопросам обращения с оружием, охраны высокопоставленных лиц, обеспечения личной безопасности, командной системы на случай инцидентов, использования дубинок, применения силы и т.д. |
| Classroom and field training for 800 middle- and senior-ranking Kosovo Police Service officers in command and control, leadership for mid-and first-line managers, criminal investigation, riot control and special weapons and tactics (SWAT) unit formation | Организация учебных и практических занятий для 800 сотрудников среднего и старшего звена Косовской полицейской службы по вопросам, касающимся командования и контроля, управления руководящими работниками среднего и низового звена, проведения уголовных расследований, борьбы с беспорядками и формирования специальных отрядов быстрого реагирования (СОБР) |
| Including, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, field finance procedures guidelines partially updated; insurance coverage issues/options related to daily workers in peacekeeping missions assessed; chief administration officers' delegations of authority document/guidance updated/developed on accounting issues | В частности, в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира частично обновлены руководящие указания в отношении финансовых процедур на местах; проведена оценка вопросов/вариантов страхования, касающихся постоянных работников в миссиях по поддержанию мира; обновлен/подготовлен документ/рекомендация в отношении делегирования полномочий главных административных сотрудников по вопросам учета |
| Operations Officers (Team Leaders) | Сотрудники по оперативным вопросам (руководители группы) |
| 1 Cashier, 2 Finance Officers | 1 кассир, 2 сотрудника по финансовым вопросам |
| 1 Dispatcher, 3 Transport Officers | 1 диспетчер, 3 сотрудника по вопросам транспорта |
| B. Protocol and Liaison Officers | В. Сотрудники по вопросам протокола и связи |
| Role of National Information Officers | Роль национальных сотрудников по вопросам информации |
| Military Personnel Managers 2 Military Personnel Officers 2 | Сотрудники по вопросам управления военным персоналом |
| Aviation Operations Officers (2) | Сотрудники по вопросам воздушных операций (2) |
| The processes for the management of recipe-card and menu plan-based rations have been introduced in MINUSTAH, and training of contingent food officers, rations staff and contractor personnel took place | Процесс управления пайками на основе типовых рецептов/ассортимента продуктов питания был внедрен в МООНСГ, при этом была обеспечена учебная подготовка сотрудников по вопросам питания контингента, сотрудников по вопросам снабжения пайками и представителей подрядчиков |
| These 8 posts will provide for: 1 Civic Education Officer, 1 Graphic Artist, 3 county electoral officers, and 3 drivers (8 national General Service staff) in addition to the existing 15 national staff posts, which functions will be revised to county electoral officers | Эти 8 должностей предназначены для 1 сотрудника по вопросам просвещения населения в области его гражданских прав и обязанностей, 1 художника-графика, 3 сотрудников по проведению выборов в графствах и 3 водителей (8 национальных сотрудников категории общего обслуживания). |
| Organizing a number of technical meetings by the judiciary's High Council for Human Rights - in collaboration with judiciary, administrative and academic officials - to increase the knowledge of judges and court officers about human rights issues (2011 - 2013); | организацию ряда учебных совещаний Высоким советом по правам человека системы правосудия - в сотрудничестве с представителями судебной системы, административных органов и научных кругов - с целью повышения информированности судей и работников судебной системы по вопросам прав человека (2011-2013 годы); |
| The Executive Secretary is assisted by two Legal Officers and two Administrative Assistants. | Исполнительному секретарю оказывают помощь два сотрудника по правовым вопросам и два помощника по административным вопросам. |
| Training for the Office of the Provedor, including training for his staff; workshop/training for parliamentarians on draft legislation for compliance with human rights; training of legal officers in the Ministry of Justice | Учебные мероприятия для Канцелярии Уполномоченного по правам человека и вопросам правопорядка, включая обучение ее сотрудников; проведение практикума/занятий для парламентариев по вопросам разработки законодательства в области прав человека; обучение юристов в министерстве юстиции |
| (a) Disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement: Six posts, including three regional disarmament, demobilization and reintegration officers (P-3) and three administrative assistants (national General Service); | а) разоружение, демобилизация, реинтеграция, репатриация и переселение: шесть должностей, включая три должности региональных сотрудников по вопросам разоружения, мобилизации и реинтеграции (С-З) и три должности помощников по административным вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания); |
| 24 internal courses and 10 external specialist courses were held in the field of human rights for members of the Ministry of Interior, including officers, personnel, and civilians, during 2008-2011. | В 200-2011 годах для офицеров, личного состава и сотрудников Министерства внутренних дел организовано проведение 24 внутренних курсов и 10 курсов с привлечением внешних специалистов по вопросам прав человека; |