In the Bizimana case, prosecution preservation of evidence proceedings began on 21 November 2011 and concluded on 24 November 2011 after six witnesses were heard. |
По делу Бизиманы процедура сохранения доказательств обвинения началась 21 ноября 2011 года и завершилась 24 ноября 2011 года после того, как были заслушаны шесть свидетелей. |
The Panel has since conferred on 3 November 2003 and 18 November 2003 and also conducted regular communications with the secretariat. |
В последующий период Группа провела свои совещания З ноября 2003 года и 18 ноября 2003 года и также поддерживала регулярные контакты с секретариатом. |
Subsequently, on 19 November 2004, Judge Van Den Wyngaert was elected as a permanent judge of the International Tribunal with a four-year term beginning on 17 November 2005. |
Позднее, 19 ноября 2004 года, судья ван ден Вингарт была избрана постоянным судьей Международного трибунала на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 17 ноября 2005 года. |
A second application dated 19 November 1996 was refused in a decision of the Indictments Chamber of 17 November 1996. |
Второе ходатайство от 19 ноября 1996 года было отклонено постановлением обвинительной палаты от 17 ноября 1996 года. |
The Swiss Federal Council passed a decree on 7 November 2001 to amend the Order of 25 November 1998. |
7 ноября 2001 года Федеральный совет Швейцарии принял декрет о внесении измненеий в указ от 25 ноября 1998 года. |
Work commenced on 30 November 1978 and was due for completion on 30 November 1980. |
Работы были начаты 30 ноября 1978 года и должны были завершиться 30 ноября 1980 года. |
Bravest Warriors premiered on November 8, 2012 and SuperFuckers premiered on November 30, 2012. |
Самые смелые воины премьера состоялась 8 ноября 2012 года и SuperCrappers премьера 30 ноября 2012 года. |
From 17 November 1955 to 16 November 1956 he served as the mayor of Gaziantep. |
С 17 ноября 1955 года по 16 ноября 1956 года занимал пост мэра Газиантепа. |
An official closing ceremony took place on 1 November 1862, but the exhibition remained open to the public until 15 November 1862. |
1 ноября 1862 года состоялась официальная церемония закрытия, однако выставка для посетителей оставалась открытой до 15 ноября 1862 года. |
The pipeline came on stream on 1 November 1996 and it was commissioned on 9 November 1996. |
Трубопровод принят в эксплуатацию 1 ноября 1996 года и начал действовать 9 ноября 1996 года. |
MRO science operations were initially scheduled to last two Earth years, from November 2006 to November 2008. |
Научная миссия MRO первоначально была запланирована на 2 земных года, с ноября 2006 года по ноябрь 2008 года. |
Canada 4 November 1964 7 November 1969 5 February 1970 |
Канада 4 ноября 1964 года 7 ноября 1969 года 5 февраля 1970 года |
The Government replied to these allegations that Domingos Sanzo Correia had been arrested on 14 November 1995 for stealing a boat and was released on 22 November 1995. |
Правительство ответило на эти утверждения, что Домингуш Сансу Коррейа был арестован 14 ноября 1995 года за кражу лодки и освобожден из-под стражи 22 ноября 1995 года. |
Over the period from November 1997 to November 1999, the CPI for New York increased by 3.95 per cent in total. |
За период с ноября 1997 года по ноябрь 1999 года ИПЦ для Нью-Йорка возрос в целом на 3,95 процента. |
Although the referendum was officially to take place on 24 November 1996, advance voting started on 9 November 1996. |
Хотя официально он проводился 24 ноября 1996 года, досрочное голосование началось 9 ноября 1996 года. |
The Cameroon-Nigeria Mixed Commission, established pursuant to the Joint Communiqué of 15 November 2002, held its twentieth Ordinary Meeting in Abuja on 15 and 16 November 2007. |
Созданная во исполнение совместного коммюнике от 15 ноября 2002 года Камерунско-Нигерийская смешанная комиссия провела свое двенадцатое очередное совещание в Абудже 15 и 16 ноября 2007 года. |
Bank Indonesia forwarded these lists to the banks in communications dated 5 November 2001 and 21 November 2001. |
Банк Индонезии препроводил эти списки банкам в сообщениях от 5 ноября 2001 года и 21 ноября 2001 года. |
On 19 November 2003, the Appeals Chamber dismissed the prosecution's motion of 11 November 2003 to adduce additional evidence. |
19 ноября 2003 года Апелляционная камера отклонила ходатайство обвинения от 11 ноября 2003 года о предъявлении дополнительных доказательств. |
The following pledges were registered as at 30 November 2000: a At the United Nations official exchange rate of November 2000. |
По состоянию на 30 ноября 2000 года были зарегистрированы следующие объявленные взносы: а По официальному курсу Организации Объединенных Наций на ноябрь 2000 года. |
On August 15, 2011, MetalSucks announced The Metal Suckfest, a two-day music festival to take place in Manhattan on November 4 and November 5 of that same year. |
15 августа 2011 года MetalSucks объявил о двухдневном музыкальном фестивале The Metal Suckfest, который должен был пройти 4 и 5 ноября того же года. |
UNFICYP recorded more than 1.5 million official crossings through the buffer zone in the year between 21 November 2009 and 20 November 2010. |
С 21 ноября 2009 года по 20 ноября 2010 года ВСООНК зарегистрировали более 1,5 млн. официальных пересечений через буферную зону. |
2.4 On 26 November 1997, ASSEDIC sent a third letter contradicting the first letter of 10 November 1997. |
2.4 26 ноября 1997 года АССЕДИК направила автору третье письмо, которое противоречило содержанию первого письма от 10 ноября 1997 года. |
It also participated at the Women's World Summit Foundation on 19 November 2007 and on 19 November 2008, as a supporting member. |
Организация также участвовала в совещании Фонда по организации встреч женщин на высшем уровне 19 ноября 2007 года и 19 ноября 2008 года в качестве ассоциированного члена. |
The Convention was ratified on 22 November 2004 and signed by the President on 22 November 2004. |
Конвенция была ратифицирована 22 ноября 2004 года и подписана Президентом 22 ноября 2004 года. |
Although the Act was adopted by Parliament on 17 November 2006 and received presidential assent on 12 November 2007, it has yet to enter into force. |
Хотя этот Закон был принят парламентом еще 17 ноября 2006 года и утвержден президентом 12 ноября 2007 года, он до сих пор не вступил в силу. |