On 15 and 16 November 2011, the Tribunal convened a conference focusing on its global legacy. |
15 и 16 ноября 2011 года Трибунал провел конференцию, посвященную вопросам его глобального наследия. |
The Trial Chamber continues to prepare its judgement, which is not expected before November 2012. |
Судебная камера продолжает подготовку решения, которое, как ожидается, будет вынесено не раньше ноября 2012 года. |
On 29 March, the European Union (EU) electoral observer mission released its final report on the 28 November 2011 elections. |
29 марта миссия наблюдателей за выборами Европейского союза опубликовала свой заключительный доклад по выборам, состоявшимся 28 ноября 2011 года. |
Finally, security questions were given a boost at the regional level during the Istanbul Conference on 2 November 2011. |
Наконец, вопросам, касающимся безопасности, было уделено особое внимание на региональном уровне в ходе состоявшейся 2 ноября 2011 года Стамбульской конференции. |
Last November, President Karzai announced the second tranche of areas that will begin the transition to an Afghan security lead. |
В ноябре прошлого года президент Карзай объявил о второй очереди районов, в которых начнется передача афганцам руководящей роли в обеспечении безопасности. |
Mr. Jalilov's first hearing began on 24 November 2009 in the Kashkadarya regional court. |
Первое слушание по делу г-на Жалилова началось 24 ноября 2009 года в Кашкадарьинском областном суде. |
The draft report would be presented and discussed at a final meeting on 21 November 2011 in Warsaw. |
Этот проект доклада будет представлен и обсужден на заключительном совещании, которое состоится 21 ноября 2011 года в Варшаве. |
The Expert Group welcomed the official invitation from Poland and decided to hold its twentieth meeting in Warsaw on 21 and 22 November 2011. |
Группа экспертов приветствовала официальное предложение Польши и приняла решение провести свое двадцатое совещание в Варшаве 21 и 22 ноября 2011 года. |
The eleventh Kimberley Process plenary meeting was held from 19 to 22 November 2013 in Johannesburg, South Africa. |
Одиннадцатая пленарная встреча Кимберлийского процесса состоялась 19 - 22 ноября 2013 года в Йоханнесбурге, Южная Африка. |
The plenary further noted that members of the Working Group on Statistics had completed 36 statistical analyses as at 20 November 2013. |
Участники пленарной встречи отметили далее, что члены Рабочей группы по статистике к 20 ноября 2013 года завершили проведение 36 мероприятий по статистическому анализу. |
He was released on 1 November 2012 at 1100 hours. |
Он был освобожден 1 ноября 2012 года в 11 ч. 00 м. |
Reportedly, these three persons were abducted by an Inter-Services Intelligence officer between 21 and 23 November 2009. |
Как сообщается, эти трое были похищены офицером межведомственной разведки в период 21-23 ноября 2009 года. |
Ninety-ninth session: 27 October to 12 November 2010. |
девяносто девятая сессия: 27 октября - 12 ноября 2010 года. |
The National Gender Policy of Mali and the supporting action plan for 2011 - 2013 was adopted by the Government on 24 November 2010. |
24 ноября 2010 года правительство Мали утвердило Национальную гендерную политику и соответствующий План действий на 2011-2013 годы. |
As of the end of November 2011, total community-based services number 631 with a capacity of 15284 persons. |
По состоянию на конец ноября 2011 года общее число структур, предоставляющих социальные услуги на базе общин, составляло 631 учреждение, потенциально способное обслужить в общей сложности 15284 человека. |
30 November to 2 December 2005 CONTENTS |
с 30 ноября по 2 декабря 2005 года |
A representative of from ISO/CASCO reported that on 15 November 2004 a new, revised standard ISO 14001:2004 had entered into force. |
Представитель КАСКО/ИСО сообщил, что 15 ноября 2004 года вступил в силу новый пересмотренный стандарт ИСО 14001:2004. |
This recommendation is in trial until November 2006. |
Испытательный период этой рекомендации истекает в ноябре 2006 года. |
Accepted by the TDG Expert Group on: 6 November 2003. |
Принято Группой экспертов по ПОГ: 6 ноября 2003 года. |
Sixth Conference of Ministers of Information of the Non-Aligned Countries, Kuala Lumpur, Malaysia, 19-22 November 2005. |
Шестая Конференция министров информации неприсоединившихся стран, Куала-Лумпур, Малайзия, 19 - 22 ноября 2005 года. |
By the end of November 2004, 52 countries had ratified that instrument, affirming their commitment to the abolition of the death penalty. |
К концу ноября 2004 года 52 страны ратифицировали данный документ, подтвердив свое обязательство отменить смертную казнь. |
By November 2005, 15 countries had agreed to take part, with 18 joint programmes to be reviewed. |
К ноябрю 2005 года принять участие в обзоре согласились 15 стран, при этом будет рассмотрено 18 совместных программ. |
The Commission first visited the Sudan from 8 to 20 November 2004. |
Члены Комиссии посетили Судан первый раз 8 - 20 ноября 2004 года. |
One of the investigators also accompanied the commissioners during their visit to Western Darfur and Chad in early November 2004. |
Один из следователей также сопровождал членов Комиссии во время их поездки в Западный Дарфур и Чад в начале ноября 2004 года. |
The initial mission into El Fashir took place with the commissioners on 11 November 2004. |
Первоначальная миссия в Эль-Фашер с участием членов Комиссии была осуществлена 11 ноября 2004 года. |