| The European Union expressed its support for the creation of this Office in its statement of 29 November 1993 in the Fifth Committee. | Европейский союз выразил свою поддержку созданию этого Управления в своем заявлении, сделанном в Пятом комитете 29 ноября 1993 года. |
| In May the Security Council extended the mandate of ONUSAL through November 1994, while its size is being progressively reduced. | В мае Совет Безопасности продлил мандат МНООНС до конца ноября 1994 года, в то время как численность ее персонала постепенно сокращается. |
| They refused to attend the meeting convened by my Special Representative on 5 November 1993 at Port-au-Prince. | Они отказались принять участие в совещании, созванном моим Специальным представителем 5 ноября 1993 года в Порт-о-Пренсе. |
| I accordingly recommended the second option, as outlined in my report of 12 November 1993, to the Security Council for consideration. | Поэтому я рекомендовал Совету Безопасности рассмотреть второй вариант, изложенный в моем докладе от 12 ноября 1993 года. |
| It is also stated that Sergeant Elizandro Palacios Escobar assigned the two M-16 rifles on 22 November 1992. | Кроме того, отмечается, что сержант Элисандро Паласиос Эскобар выдал две автоматические винтовки М-16 22 ноября 1992 года. |
| It was carried out at UNEP headquarters at Nairobi from 29 November to 17 December 1993. | Она была проведена 29 ноября-17 декабря 1993 года в штаб-квартире ЮНЕП в Найроби. |
| It was further agreed with the Moroccan authorities that the registration forms would be distributed on 29 November 1993. | Кроме того, далее с марокканскими властями была достигнута договоренность относительно того, что 29 ноября 1993 года будут розданы регистрационные формы. |
| Statement dated 30 November 1993 on the Azerbaijani | Заявление от 30 ноября 1993 года об отказе Азербайджана принять |
| The CSCE Council held its fourth meeting in Rome on 30 November and 1 December 1993. | Совет СБСЕ провел свою четвертую Встречу с 30 ноября по 1 декабря 1993 года в Риме. |
| In a communication dated ll November 1993, the Chairman of ECOWAS confirmed his agreement with the content of my letter. | В сообщении от 11 ноября 1993 года Председатель ЭКОВАС подтвердил свое согласие с содержанием моего письма. |
| The exploratory talks in Lusaka have made possible the resumed negotiations under way since 15 November 1993. | Предварительные переговоры в Лусаке позволили возобновить обсуждения, которые продолжаются начиная с 15 ноября 1993 года. |
| After consultations with the Government, the agreement was signed on 5 November 1993. | После консультаций с правительством это соглашение 5 ноября 1993 года было подписано. |
| Participants from 14 countries around the world gathered in Malta from 13 to 21 November 1990 to discuss automated financial management systems. | Участники из 14 стран мира собрались 13-21 ноября 1990 года на Мальте для того, чтобы обсудить вопрос об автоматизированных системах управления финансами. |
| Improving revenue administration was the subject of an interregional seminar organized by the United Nations in Harare from 5 to 9 November 1990. | Совершенствование управления доходами было темой межрегионального семинара, организованного Организацией Объединенных Наций 5-9 ноября 1990 года в Хараре. |
| The Committee also took into account Assembly decision 44/406 of 1 November 1989 concerning the Territory. | Комитет также принял во внимание решение 44/406 Ассамблеи от 1 ноября 1989 года, касающееся этой территории. |
| Elections for a Constituent Assembly of 72 members were held in Namibia from 7 to 11 November 1989. | Выборы 72 членов Учредительной ассамблеи состоялись в Намибии с 7 по 11 ноября 1989 года. |
| Trinidad and Seventh report 4 November 1986 5 | Тринидад и Седьмой доклад 4 ноября 1986 года 5 |
| Tobago Eighth report 4 November 1988 4 | Тобаго Восьмой доклад 4 ноября 1988 года 4 |
| Burundi Seventh report 26 November 1990 - | Бурунди Седьмой доклад 26 ноября 1990 года - |
| There would also be a world non-governmental organization forum at Valletta from 28 November to 2 December 1993. | Кроме того, с 28 ноября по 2 декабря 1993 года на Мальте будет проходить всемирный форум неправительственных организаций. |
| Agreement with ILO expected by the end of November 1992. | Ожидается, что к концу ноября 1992 года будет заключено соглашение с МОТ. |
| b/ November 1993 operational rates of exchange. | Ь/ Обменные курсы валют, действовавшие на ноябрь 1993 года. |
| As stated in paragraph 2 above, full deployment of the authorized strength of 578 was attained by 30 November 1993. | Как указывалось в пункте 2 выше, полная санкционированная численность в 578 человек была достигнута к 30 ноября 1993 года. |
| The Security Council was further informed that the electoral campaign had officially begun on 20 November 1993. | Совет Безопасности был далее проинформирован о том, что избирательная кампания официально началась 20 ноября 1993 года. |
| It is proposed that in the period from July to November 1994 76 international staff will be repatriated. | Предполагается, что в период с июля по ноябрь 1994 года будут репатриированы 76 сотрудников, набираемых на международной основе. |