K.T. (author 30) attempted suicide on 15 and 24 November 2012. |
К.Т. (автор 30) предпринимал попытки самоубийства 15 и 24 ноября 2012 года. |
In addition, the number of defamation lawsuits against media organizations and individuals has only risen since November 2011. |
К тому же с ноября 2011 года возрастает количество исков о диффамации в отношении средств массовой информации и отдельных лиц. |
5.3 The author submits that her son had submitted an application for presidential pardon on 13 November 2009. |
5.3 Автор сообщения заявляет, что ее сын подал прошение о помиловании Президентом 13 ноября 2009 года. |
It points out that on 1 November 2006 the Committee declared a similar communication, submitted by Armand Anton, to be inadmissible. |
Оно напоминает, что 1 ноября 2006 года Комитет объявил неприемлемым аналогичное сообщение, представленное Арманом Антоном. |
The justice reform initiative begun in 2004 was in its third and final phase and would be completed by November 2014. |
Осуществляется третий (заключительный) этап начатой в 2004 году инициативы по проведению судебной реформы, который будет завершен к ноябрю 2014 года. |
Geneva, 10-11 November 2014 (with Summary Records) |
Женева, 10 и 11 ноября 2014 года (с краткими отчетами) |
The Agency started working on 25 November 2009. |
Оно начало свою работу 25 ноября 2009 года. |
A seminar about criminal activities committed by juveniles and violence against women is scheduled for November 2013. |
В ноябре 2013 года состоится семинар по вопросам уголовных преступлений, совершаемых несовершеннолетними, и насилия в отношении женщин. |
The source reports that he will be released and expelled at the latest by 1 November 2013. |
Источник сообщает, что он будет освобожден и выслан не позднее 1 ноября 2013 года. |
Later trips began on 25 April, 4 June, 22 July and 24 November 2009. |
В следующие поездки он въезжал в страну соответственно 25 апреля, 4 июня, 22 июля и 24 ноября 2009 года. |
On 5 November 2010, Mr Ismonov's wife and brother went to visit him. |
Пятого ноября 2010 года жена и брат г-на Исмонова решили посетить его. |
On 12 November 2010, Mr. Ismonov was brought before a judge of the Khujand City Court. |
Двенадцатого ноября 2010 года г-н Исмонов предстал перед судьей городского суда города Худжанда. |
He was apprehended on 3 November 2010 in Khujand city, Tajikistan, but his detention was only registered seven days later. |
Г-н Исмонов был задержан З ноября 2010 года в Худжанде (Таджикистан), однако его задержание было зарегистрировано лишь спустя семь дней. |
From 6 November 2010, Ilhom Ismonov's wife submitted complaints to officials requesting a forensic medical examination. |
С 6 ноября 2010 года жена Ильхома Исмонова обращалась к различным должностным лицам с ходатайствами о проведении судебно-медицинского освидетельствования. |
When the hearing resumed, the Court announced that the trial was again adjourned to 8 November 2012. |
После возобновления заседания суд объявил, что слушание дела вновь откладывается до 8 ноября 2012 года. |
As at November 2013, the status of the complaint against Bahrain remains under review by the Governing Body. |
По состоянию на ноябрь 2013 года жалоба на Бахрейн по-прежнему находилась в процессе рассмотрения в Административном совете. |
Dacko immediately proposed to the Legislative Assembly a modification of the Constitution, which was adopted on 17 November 1960. |
Дако сразу предлагает Законодательному собранию внести изменения в Конституцию, которые были приняты 17 ноября 1960 года. |
Furthermore, between November and December 2011, the Inter-agency Committee on Gender Statistics conducted the first survey on family relations and gender violence against women. |
С другой стороны, в период с ноября по декабрь 2011 года Межведомственная комиссия по гендерной статистике провела первое Обследование семейных отношений и гендерного насилия в отношении женщин. |
As at November 2012, the Presidential Cabinet comprised 38 ministries and national secretariats. |
По состоянию на ноябрь 2012 года, в структуру Президентского кабинета входят 38 министерств и национальных секретариатов. |
Contributor Centre for Reproductive Rights Consultation, New York, November 2011 |
Докладчик на консультациях в Центре по репродуктивным правам (Нью-Йорк, ноябрь 2011 года). |
(b) The Family Code on 9 November 2004, including provisions on protection of the rights and legitimate interests of children. |
Ь) принятие Семейного кодекса 9 ноября 2004 года, включая положения о защите прав и законных интересов детей. |
A professional peer review on methodology and knowledge-sharing in the Evaluation Office took place in September and November 2012. |
Профессиональный коллегиальный обзор методики и системы обмена знаниями в Управлении по вопросам оценки проводился в сентябре и ноябре 2012 года. |
The Gender Equality Committee of the Croatian Parliament participated in the campaign organised by NGOs in October and November 2007. |
Комитет по вопросам равноправия мужчин и женщин парламента Хорватии принял участие в кампании, организованной НПО в октябре и ноябре 2007 года. |
The fourth annual week against violence took place last November. |
Четвертая ежегодная неделя против насилия проходила в ноябре прошлого года. |
On 8-12 November 2012, the Ministry of Home Affairs held a Traditional Island Leaders Assembly (TILA). |
8 - 12 ноября 2012 года Министерство внутренних дел провело Ассамблею традиционных лидеров островных сообществ (АТЛО). |