| On 15th of November 2008, we lunched our new company website. | 15 октября 2008 года мы запустили новый веб-сайт. |
| From 26 November 1946 he was an MP in the 6th Great National Assembly. | С 26 октября 1946 - депутат 6-го Великого народного собрания. |
| The ruling came into effect on 26 November. | 26 октября постановление вступило в силу. |
| At the end of November, the ships reached the Strait of Magellan. | В конце октября судно достигло Фолклендских островов. |
| Retrieved 2 November 2011. "> Official message by JONAS!!". | Архивировано 6 октября 2012 года. > Official message by JONAS!! (неопр.). |
| 18 November - third session of Parliament begins. | 20 октября - Начало второй сессии парламента. |
| Huntington Ingalls reported in an 8 November press release construction had "reached 87 percent structural completion". | 8 октября 2012 года Huntington Ingalls Industries в своём пресс-релизе доложили что они «достигли 87 % завершения конструкционных работ CVN-78 Gerald R. Ford». |
| Project formulation mission undertaken from 31 October to 14 November 1998. | Миссия по разработке проекта осуществлена в период с 31 октября по 14 ноября 1998 года. |
| from 30 October to 1 November 2007 | проходившей во Дворце Наций в Женеве 30 октября - 1 ноября 2007 года |
| The High Commissioner visited Colombia from 27 October to 1 November 2008. | З. Поездка Верховного комиссара в Колумбию состоялась 27 октября - 1 ноября 2008 года. |
| Proposition is available from 14th of October till 30th of November. | Акция действует с 14 октября по 30 ноября. |
| The Commission of Experts visited Rwanda from 29 October to 10 November. | Комиссия экспертов посетила Руанду с 29 октября по 10 ноября. |
| The third round of inter-Tajik talks took place at Islamabad from 20 October to 1 November. | Третий раунд межтаджикских переговоров проходил в Исламабаде с 20 октября по 1 ноября. |
| Five Town-Hall Meetings were held between October 26, 1999 and November 9, 1999. | С 26 октября по 9 ноября 1999 года состоялось пять муниципальных собраний. |
| However, on 22 October, the Speaker had rescheduled the session to 12 November. | Однако 22 октября спикер перенес заседание на 12 ноября. |
| The official political campaign period commenced on 25 October and ended on 14 November. | Проведение политической кампании официально началось 25 октября и завершилось 14 ноября. |
| Forty-seventh 31 October - 25 November 2011 | Сорок седьмая сессия 31 октября - 25 ноября 2011 года |
| Forty-ninth 29 October - 23 November 2012 | Сорок девятая сессия 29 октября - 23 ноября 2012 года |
| Fifty-first 28 October - 22 November 2013 | Пятьдесят первая сессия 28 октября - 22 ноября 2013 года |
| Seventh week (28 October-1 November) | Седьмая неделя (28 октября - 1 ноября) |
| From 27 October to 15 November 2012, my Personal Envoy undertook long-delayed regional consultations. | С 27 октября по 15 ноября 2012 года мой Личный посланник провел консультации в регионе, которые ранее многократно откладывались. |
| The third session of the committee was held in Nairobi from 31 October to 4 November 2011, at UNEP headquarters. | Третья сессия Комитета проходила в Найроби с 31 октября по 4 ноября 2011 года в штаб-квартире ЮНЕП. |
| With support from UNMIT, democratic governance forums were organized in 13 villages between 13 October and 24 November. | При поддержке со стороны ИМООНТ в период с 13 октября по 24 ноября в 13 деревнях были организованы форумы по вопросам демократического управления. |
| The election campaign was conducted from 28 October to 26 November 2011. | Предвыборная кампания проводилась с 28 октября по 26 ноября 2011 года. |
| Election campaigning was conducted from 17 October to 15 November, in accordance with a detailed schedule prepared by the National Electoral Commission. | Избирательная кампания проводилась с 17 октября по 15 ноября в соответствии с детальным графиком, подготовленным Национальной избирательной комиссией. |