The joint proposal of 25 November 1998 is also open for discussion with representatives of other Albanian political parties. |
Совместное предложение от 25 ноября 1998 года открыто также для обсуждения с представителями других албанских политических партий. |
They were kept in the dungeon of the Special Investigation and Security Brigade and were finally released on 6 November 1998. |
Они содержались в карцере Специальной бригады по вопросам расследований и безопасности и в конечном итоге были освобождены 6 ноября 1998 года. |
A further pilgrimage took place on 30 November 1998. |
Еще одно паломничество было совершено 30 ноября 1998 года. |
The last remaining member of the MINURSO demining unit from Sweden was repatriated on 20 November 1998. |
Последний военнослужащий из состава саперного подразделения МООНРЗС, предоставленного Швецией, вернулся на родину 20 ноября 1998 года. |
On 14 November 1998, President Kabbah launched activities for the forthcoming National Immunization Days, which will target polio. |
14 ноября 1998 года президент Кабба объявил о предстоящем проведении национальных дней иммунизации, целью которых является борьба с полиомиелитом. |
Upon the completion of the UNTMIH mandate on 30 November 1997, all United Nations military personnel were withdrawn from Haiti. |
По завершении мандата ПМООНГ 30 ноября 1997 года весь военный персонал Организации Объединенных Наций был выведен из Гаити. |
It should be noted that large-scale military activities in the governorates of Erbil and Sulaymaniyah came to an end in late November 1997. |
Следует отметить, что широкомасштабные боевые действия в мухафазах Эрбиль и Сулеймания прекратились в конце ноября 1997 года. |
Monitoring inspections did not resume until 22 November 1997. |
Наблюдательные инспекции возобновились лишь 22 ноября 1997 года. |
This situation continued until 20 November 1997. |
Такая ситуация сохранялась до 20 ноября 1997 года. |
The Government of Norway will be withdrawing its infantry battalion from UNIFIL at the end of November 1998. |
В конце ноября 1998 года правительство Норвегии выведет свой пехотный батальон из состава ВСООНЛ. |
Accordingly, the Panel determines that interest be awarded on the Claims as of 16 November 1990. |
С учетом вышеизложенного Группа постановляет, что проценты по претензиям должны начисляться по состоянию на 16 ноября 1990 года. |
The hearing was opened on 21 November 1997, eight days after the application was filed. |
Слушания начались 21 ноября 1997 года, через восемь дней после подачи заявления. |
The present budget therefore provides for the maintenance of MIPONUH up to 30 November 1999 and its liquidation thereafter. |
Поэтому в содержащейся в настоящем доклад смете предусматриваются расходы на финансирование ГПМООНГ до 30 ноября 1999 года и ее последующую ликвидацию. |
MIPONUH has assumed responsibility for those assets for use during its mandate ending 30 November 1999. |
ГПМООНГ взяла на себя ответственность за имущество, которое она будет использовать в течение срока действия своего мандата, истекающего 30 ноября 1999 года. |
I am referring to resolution 39/11 of 12 November 1984. |
Речь идет о резолюции 39/11 от 12 ноября 1984 года. |
That war of liberation lasted from November 1996 to 1997, leading to the President Kabila being installed in power. |
Освободительная война продолжалась с ноября 1996 года по 1997 год, в результате которой к власти пришел президент Кабила. |
On 13 November 1998, several soldiers entered the church in Alas and opened fire. |
13 ноября 1998 года несколько солдат вошли в церковь в Аласе и открыли огонь. |
An outcome of the international seminar was the Declaration of Guayaquil, submitted to the General Assembly by the Government of Ecuador on 17 November 1998. |
Результатом работы международного семинара стала Гуаякильская декларация, представленная Генеральной Ассамблее правительством Эквадора 17 ноября 1998 года. |
1998 November 30 - December 4, Nice |
30 ноября - 4 декабря 1998 года, Ницца |
Forty-fourth session, Geneva, 2 to 6 November 1998 |
(Сорок четвертая сессия, 2-6 ноября 1998 года, Женева) |
Meetings of the Council: 3949 (25 November 1998). |
Заседания Совета: 3949-е (25 ноября 1998 года). |
Zejnil Delalic was found not guilty and released on 16 November 1998. |
Зейнил Делалич был признан невиновным и освобожден 16 ноября 1998 года. |
Various topics (5 November 1998) |
Прочие вопросы (5 ноября 1998 года) |
Burundi and Ethiopia (6 November 1998) |
Бурунди и Эфиопия (6 ноября 1998 года) |
Sudan and Somalia (30 November 1998) |
Судан и Сомали (30 ноября 1998 года) |