Serving Chairman of the Ad Hoc Charter Review Committee of the Organization of African Unity, from June 1981 to November 1984. |
Исполняющий обязанности председателя редакционного комитета по Уставу Организации африканского единства (июнь 1981 года - ноябрь 1984 года). |
Second Conference of the Presidents of the Constitutional and Supreme Courts, November 1995, Strasbourg. |
Вторая Конференция глав конституционных и верховных судов, ноябрь 1995 года, Страсбург. |
It was suggested to hold the workshop on 13-15 November 2002. |
Было предложено провести рабочее совещание 13-15 ноября 2002 года. |
The project started officially on 1 November 2002 and run till 30 June 2003. |
Осуществление проекта официально началось 1 ноября 2002 года, и его планируется завершить до 30 июня 2003 года. |
The Special Rapporteur was supposed to travel to Sri Lanka from 27 November to 5 December 2001. |
Также планировалось посещение Специальным докладчиком Шри-Ланки с 27 ноября по 5 декабря 2001 года. |
The Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions held its seventh annual meeting in New Delhi from 11 to 13 November 2002. |
Азиатско-Тихоокеанский форум национальных правозащитных учреждений провел свое седьмое ежегодное совещание 1113 ноября 2002 года в Нью-Дели. |
A representative of the State party participated in the discussion the Committee held on 19 November 1999. |
Представитель государства-участника принял участие в обсуждении, проведенном Комитетом 19 ноября 1999 года. |
By November 2002, PARIS 21 had held four subregional workshops; a further nine are planned before the end of 2003. |
К ноябрю 2002 года ПАРИЖ-21 провел четыре субрегиональных практикума; до конца 2003 года планируется провести еще девять практикумов. |
The Executive Director signed the preparatory assistance project document on 22 November 1999. |
22 ноября 1999 года Директор-исполнитель подписал документ по подготовительному проекту. |
These flights took place during September and November 1990, and January 1991. |
Эти авиарейсы состоялись в сентябре и ноябре 1990 года и в январе 1991 года. |
Between 27 April 1992 and 1 November 2000, Yugoslavia undertook numerous treaty actions with respect to treaties deposited with the Secretary-General. |
В период с 27 апреля 1992 года по 1 ноября 2000 года Югославия предприняла целый ряд договорных действий в отношении договоров, депонированных у Генерального секретаря. |
On 14 November, the Panel was received by a committee of Ministers of the Government of Rwanda. |
14 ноября 2000 года члены Группы были приняты комитетом министров правительства Руанды. |
A workshop for magistrates was held from 13 to 17 November 2000. |
13-17 ноября 2000 года было проведено рабочее совещание для магистратов. |
The Special Rapporteur sent a follow-up letter to the Government of Ethiopia on 19 November 2000. |
19 ноября 2000 года Специальный докладчик направила еще одно письмо правительству Эфиопии. |
From November 2002 to June 2003, we organized many informal consultations on various proposals regarding General Assembly revitalization. |
С ноября 2002 года по июнь 2003 года мы организовали множество неофициальных консультаций по различным предложениям относительно активизации работы Генеральной Ассамблеи. |
A provisional fairway had been in operation since November 2001. |
С ноября 2001 года использовался временный фарватер. |
It is expected that the final test observations on Tenerife will be resumed by November 2001. |
Планируется, что заключительные пробные наблюдения на Тенерифе возобновятся в ноябре 2001 года. |
On 28 November 1917, the Estonian Diet declared itself the supreme power in Estonia. |
28 ноября 1917 года эстонский парламент провозгласил себя верховной властью в Эстонии. |
The period under review in the present report is July to November 2001. |
В настоящем докладе охватывается период с июля по ноябрь 2001 года. |
General elections are scheduled for November 2003, and a new Government will take over in January 2004. |
В ноябре 2003 года в стране должны пройти всеобщие выборы, а в январе 2004 года начнет действовать новое правительство. |
As approved at the Consultations of the President of the Board on 22 November 2002. |
Одобрено на консультациях, проведенных Председателем Совета 22 ноября 2002 года. |
A request by the accused Naletilić to be interrogated under application of a polygraph was denied on 27 November 2000. |
27 ноября 2000 года была отклонена просьба обвиняемого Налетилича быть допрошенным с применением полиграфа. |
On 3 November 2000, the accused Sikirica and Došen filed their pre-trial briefs. |
З ноября 2000 года обвиняемые Сикирица и Дошен представили свои досудебные записки. |
The Federal Assembly of the Czechoslovak Socialist Republic approved the Covenant on 11 November 1975. |
Федеральное собрание Чехословацкой Социалистической Республики одобрило Пакт 11 ноября 1975 года. |
Mr. Ojdanić filed a third application for provisional release on 21 November 2003. |
21 ноября 2003 года г-н Ойданич подал третье ходатайство о временном освобождении. |