The team returned to Khartoum with the Commissioners on 17 November 2004. |
Члены группы возвратились в Хартум вместе с членами Комиссии 17 ноября 2004 года. |
The Ukrainian aircraft and its passengers were released on 16 November 2004. |
Украинский самолет и его пассажиры были отпущены 16 ноября 2004 года. |
I visited Ethiopia and Eritrea from 6 to 9 November 2005. |
Я посетил Эфиопию и Эритрею в период с 6 по 9 ноября 2005 года. |
On 23 November 2004, the Government held its one and only working session with the Group of Experts. |
23 ноября 2004 года правительство провело одно, и единственное, рабочее заседание с Группой экспертов. |
The Group met formally with representatives of the Rwandan Government on 23 November 2004. |
Группа провела официальную встречу с представителями правительства Руанды 23 ноября 2004 года. |
Unfortunately, the Ministry did not send a delegation to the Kimberley Process plenary meeting held in Moscow from 15 to 17 November 2005. |
К сожалению, министерство не направило делегацию на пленарное заседание по Кимберлийскому процессу в Москве 15 - 17 ноября 2005 года. |
On 9 November 2005, President Vieira named a new Government, also by decree. |
9 ноября 2005 года президент Виейра издал еще один указ, в котором он назвал состав нового правительства. |
From 14 to 16 November 2005, the High-level Coordinator, Yuli Vorontsov, visited Kuwait. |
В период с 14 по 16 ноября 2005 года Координатор высокого уровня Юлий Воронцов находился в Кувейте. |
The note verbale was circulated to members of the Council on 22 November 2005. |
Вербальная нота была распространена среди членов Совета 22 ноября 2005 года. |
Subsequently, they were implemented into the Rules and Practice Directions of the Tribunal in September and November 2005. |
Впоследствии они нашли свое отражение в Правилах и постановлениях Трибунала в сентябре и ноябре 2005 года. |
Sheik Musa Halal, Sheik of the Mohameed tribe (28 November 2004). |
Шейх Муса Халал, шейх племени мухаммед (28 ноября 2004 года). |
The European Union is closely following the Darfur peace talks in Abuja, the seventh round of which began at the end of November 2005. |
Европейский союз пристально следит за Дарфурскими мирными переговорами в Абудже, седьмой раунд которых начался в конце ноября 2005 года. |
On 1 November 2005 the sanctions Committee published the list of individuals and entities subject to sanctions. |
1 ноября 2005 года Комитет по санкциям обнародовал перечень лиц и организаций, на которые распространяется действие санкций. |
According to TPD, it addressed a strong protest to the President of the Security Council on 7 November 2005. |
Согласно ВМР, 7 ноября 2005 года она направила решительный протест Председателю Совета Безопасности. |
South Africa ratified 14 November 1973. |
Южная Африка ратифицировала 14 ноября 1973 года. |
South Africa assented on 25 November 2002. |
Южная Африка присоединилась 25 ноября 2002 года. |
The successful opening of the Rafah crossing on 25 November 2005 represents an important step forward. |
Успешное открытие контрольно-пропускного пункта Рафах 25 ноября 2005 года является важным шагом на пути вперед. |
The total number of registered activities as at 27 November 2005 had, therefore, risen to 37. |
Таким образом, общее число зарегистрированных видов деятельности по состоянию на 27 ноября 2005 года увеличилось до 37. |
Montreal, 28 November to 6 December 2005 |
Монреаль, 28 ноября - 6 декабря 2005 года |
Line 2: for twenty-third session (November 2005) |
Строка З: вместо двадцать третьей сессии (ноябрь 2005 года) |
At its meetings on 30 November 2005, the Committee reached consensus on one draft resolution under item 15. |
На своих заседаниях 30 ноября 2005 года Комитет достиг консенсуса в отношении одного проекта резолюции в рамках пункта 15. |
Will take up duties early November 2005. |
Вступит в должность в начале ноября 2005 года. |
Fourth session, Geneva, 21-22 November 2005 |
Четвертая сессия, Женева, 21-22 ноября 2005 года |
Organization of fourth inter-regional Africa-LAC Forum, - Tunis, November 2004 |
Организация четвертого межрегионального форума "Африка - ЛАК", Тунис, ноябрь 2004 года |
Santiago, Chile, 8 November 2005 |
Сантьяго, Чили, 8 ноября 2005 года |