| 9-10 November 2011, Cotonou, Benin | 9 - 10 ноября 2011 года, Котону, Бенин |
| A further $50 million was committed to another infrastructure fund on 28 November 2011. | Еще 50 млн. долл. США были выделены для другого инфраструктурного фонда 28 ноября 2011 года. |
| The quantification of the long-term employee benefit liabilities was based on census data extracted as of November 2011. | Количественная оценка долгосрочных обязательств по выплатам сотрудникам была основана на данных переписи по состоянию на ноябрь 2011 года. |
| The provision includes the deployment and training conference room pilot exercise in Brindisi scheduled for November 2012. | Ассигнования также включают в себя средства на проведение в Бриндизи запланированного на ноябрь 2012 года экспериментального учебного совещания. |
| Failure to disclose this information by 30 November 2012 may result in legal actions brought by the Attorney General of California. | Невыполнение требования о раскрытии этой информации до 30 ноября 2012 года может стать поводом для возбуждения уголовного дела генеральным прокурором Калифорнии. |
| On 24 and 25 November 2011, the University International Academic Council held its sixth meeting. | В период 24 - 25 ноября 2011 года состоялось шестое совещание международного ученого совета Университета. |
| In terms of politics, the presidential and legislative elections held on 28 November 2011 resulted in a victory for the presidential majority. | Что касается политической жизни страны, то 28 ноября 2011 года прошли президентские и парламентские выборы, которые завершились победой президентского большинства. |
| Since November 2011, Switzerland had received nine requests, submitted by four States, for mutual legal assistance in connection with terrorism. | С ноября 2011 года Швейцария получила от четырех государств девять просьб об оказании взаимной правовой помощи в связи с терроризмом. |
| It urged also the prosecution of those responsible for violence in the context of the elections of November 2011. | Он также настоятельно призвал к судебному преследованию лиц, ответственных за насилие в контексте выборов в ноябре 2011 года. |
| On 14 November 2011, the Council held its six-monthly briefing by the Chairs of the subsidiary bodies concerned with counter-terrorism. | 14 ноября 2011 года Совет заслушал полугодовой брифинг председателей вспомогательных органов, занимающихся вопросами борьбы с терроризмом. |
| President Meron took over responsibility for these activities on the assumption of the Presidency on 17 November 2011. | После вступления на пост Председателя 17 ноября 2011 года ответственность за эту деятельность взял на себя Председатель Мерон. |
| It was also indicated that the balance reflected the settlement of all claims up to November 2011. | Было также отмечено, что этот остаток отражает урегулирование всех претензий вплоть до ноября 2011 года. |
| The November 2011 Traditional Loya Jirga agreed on continuing to pursue dialogue. | В ноябре 2011 года традиционная Лойя джирга постановила продолжать участие в диалоге. |
| The number of legal aid lawyers in the Ministry of Justice totalled 97 by November 2011. | К ноябрю 2011 года общее число юристов по оказанию правовой помощи в министерстве юстиции достигло 97 человек. |
| Nevertheless, and despite concerns about preparedness, voting occurred as scheduled on 28 November 2011. | Тем не менее, несмотря на опасения в отношении готовности, голосование состоялось, как и планировалось, 28 ноября 2011 года. |
| To that end, Japan established a nuclear human resource development network last November. | С этой целью в ноябре прошлого года в Японии была создана сеть по развитию людских ресурсов в области ядерной энергетики. |
| On 23 November 2011, an unidentified person attempted to storm the Embassy and break the locks on its doors. | 23 ноября 2011 года неизвестное лицо попыталось проникнуть в посольство, сломав замки на дверях. |
| It was hoped that a similar action plan would be signed with the CPJP on 22 November 2011. | Есть надежда, что аналогичный план действий будет подписан 22 ноября 2011 года и с СПСМ. |
| Humanitarian partners reported 15 incidents of interference by the military and other State actors since November 2011. | Партнеры по гуманитарной деятельности сообщили о 15 случаях вмешательства в их работу со стороны военных или других государственных субъектов в период с ноября 2011 года. |
| The detention on 11 November of a United Nations helicopter in Eastern Equatoria was particularly worrying. | Особую обеспокоенность вызвало задержание вертолета Организации Объединенных Наций в Восточной Экваториальной провинции 11 ноября 2011 года. |
| The National Youth Commission was inaugurated by President Koroma on 25 November 2011. | 25 ноября 2011 года президент Корома объявил о начале работы Национальной комиссии по делам молодежи. |
| Chinese news agency Xinhua - 1 November 2011 | Китайское новостное агентство «Синьхуа» - 1 ноября 2011 года |
| German magazine Der Spiegel, German journalist Erich Follath - 1 November 2011 | Немецкий журнал «Шпигель», немецкий журналист Эрих Фоллат - 1 ноября 2011 года |
| Russian Rossiya 24, journalist Anastasia Yurt - 19 November 2011 | Российский телеканал «Россия-24», журналист Анастасия Юрт - 19 ноября 2011 года |
| Russian radio Kommersant FM - 19 November 2011 | Российское радио «Коммерсант ФМ» - 19 ноября 2011 года |