The November report of the OHCHR Burundi office mentions the deaths of 20 civilian inhabitants of Kinama on 24 November 2003, in clashes between regular army soldiers and FNL: an inquiry is said to be under way. |
В докладе ОУВКПЧБ за ноябрь сообщается о гибели 24 ноября 2003 года двадцати гражданских лиц, проживавших в Кинаме, в ходе боестолкновения между военнослужащими регулярной армии и боевиками НСО; по имеющимся сведениям, ведется расследование обстоятельств этого случая. |
29 November - 30 November 2006: CVT hosted the United States Tactical Mapping meeting in Saint Paul, Minnesota, United States of America. |
29 ноября - 30 ноября 2006 года: ЦЖП провел совещание по "методу тактического картографирования" в Сент-Пол, штат Миннесота (Соединенные Штаты Америки). |
The 2009 survey will be accessible online from Monday, 2 November, through Sunday, 8 November. |
Анкета 2009 года будет размещена в Интернете с понедельника, 2 ноября, до воскресенья, 8 ноября. |
Kick-off meeting 21-22 November, or 24-25 November 2005 (Net) + TF meeting |
Стартовое совещание, 21-22 ноября или 24-25 ноября 2005 года (сетевое) + совещание ЦГ |
2.8 On 10 November 2000, police officers arrived at the family's home and informed the authors that eviction would take place on 16 November. |
2.8 10 ноября 2000 года в дом авторов явились сотрудники полиции и сообщили семье о том, что выселение состоится 16 ноября. |
Voter registration commenced on 15 November 2010 and concluded on 8 December 2010. |
Регистрация участников началась 15 ноября 2010 года и завершилась 8 декабря 2010 года. |
The Permanent Mission expressed its preference to have the meeting scheduled in October - November 2011. |
Постоянное представительство выразило свое предпочтение запланировать встречу на октябрь-ноябрь 2011 года. |
The meeting should take place at the Committee's 103rd session, in October - November 2011. |
Встреча должна состояться во время 103-й сессии Комитета в октябре-ноябре 2011 года. |
The Republic of Belarus ratified the Covenant on 12 November 1973. |
Республика Беларусь ратифицировала Пакт 12 ноября 1973 года. |
1.4 On 1 June 2012, the Committee decided to make public its admissibility decision of 15 November 2011. |
1.4 1 июня 2012 года Комитет постановил обнародовать свое решение о приемлемости от 15 ноября 2011 года. |
The fourth annual session of the Forum was held on 29 and 30 November 2011. |
Четвертая ежегодная сессия Форума была проведена 29 - 30 ноября 2011 года. |
On 1 November 2010, the Embassy of Chile in Athens received a parcel containing an explosive device. |
1 ноября 2010 года посольство Чили в Афинах получило посылку, содержащую взрывное устройство. |
The President had visited Nigeria on 8 November 2011 and had signed a new cooperation framework agreement. |
8 ноября 2011 года Председатель посетил Нигерию и подписал новое рамочное соглашение о сотрудничестве. |
The November 2012 elections would be an important test of democracy. |
Ноябрьские выборы 2012 года станут серьезной проверкой демократии. |
Since November 2010, there have been no meetings of the National Dialogue. |
Совещания в рамках национального диалога не проводились с ноября 2010 года. |
The Council granted its approval of the deployment in a letter from the presidency dated 30 November 2011. |
Совет санкционировал передислокацию в письме Председателя от 30 ноября 2011 года. |
The Office of the Prosecutor published a report on its preliminary examination activities on 22 November 2012. |
Канцелярия опубликовала доклад о своей работе по предварительному изучению 22 ноября 2012 года. |
The deployment of the Sierra Leonean contingent will be completed by November 2012. |
Развертывание сьерра-леонского контингента будет завершено к ноябрю 2012 года. |
The appeals judgement will be issued on 16 November 2012. |
Апелляционное решение будет принято 16 ноября 2012 года. |
On 15 November, the first ordinary session of the 2012/13 parliamentary year was officially launched. |
15 ноября была официально начата первая очередная сессия парламентского 2012 - 2013 года. |
The Deputy Executive Secretary has been appointed, and she entered on duty on 8 November 2012. |
Была назначена заместитель Исполнительного секретаря, которая вступила в должность 8 ноября 2012 года. |
Malta participated in the seminars organized by the EU Non-Proliferation Consortium that took place in July 2011 and November 2012. |
В июле 2011 года и ноябре 2012 года Мальта приняла участие в семинарах, организованных Консорциумом Европейского союза по нераспространению. |
The Committee met twice with Member States at public meetings, on 5 November 2012 and 8 April 2013. |
Комитет провел два открытых совещания с государствами-членами - 5 ноября 2012 года и 8 апреля 2013 года. |
Some 13,000 internally displaced persons returned to their communities from November 2011 to February 2012. |
За период с ноября 2011 года по февраль 2012 года в свои общины вернулось около 13000 внутренне перемещенных лиц. |
For the 2013 elections, Paraguayans would be able to register until November 2012. |
Регистрация парагвайских граждан для участия в выборах 2013 года будет проводиться до ноября 2012 года. |