Примеры в контексте "November - Года"

Примеры: November - Года
Local elections were planned for November 1998. Местные выборы намечены на ноябрь 1998 года.
The Seminar on New Techniques and Technologies for Statistics (to be held from 25-27 November 1998 in Sorento, Italy. Семинар по новым технологиям и техническим приемам в области статистики (который состоится 25-27 ноября 1998 года в Соренто, Италия).
The CSO has been putting its geographic information system (GIS) in place since November 1994. С ноября 1994 года ЧСУ работает над созданием своей собственной географической информационной системы (ГИС).
Nominations from the Collaborating Centres should be made to the secretariat by November 20, 1997. Имена лиц, назначенных Центрами сотрудничества, должны быть сообщены секретариату к 20 ноября 1997 года.
(Dublin, Ireland, 9-11 November 1998) (Дублин, Ирландия, 9-11 ноября 1998 года)
Criminal Procedural Code (November 1997). Уголовно-процессуальный кодекс (ноябрь 1997 года).
Matters pertaining to adoption are regulated by the Civil Code, the Adoption Act (November 1997) and bilateral agreements. Вопросы, связанные с усыновлением, регулируются Гражданским кодексом, Законом об усыновлении (ноябрь 1997 года), межгосударственными соглашениями в этой сфере.
Guayaquil, Ecuador, 13 November 1998 Гуаякиль, Эквадор, 13 ноября 1998 года
Signature: Portugal (11 November 1997) Подписание: Португалия (11 ноября 1997 года)
All catering facilities will be closed today, 27 November 1997, Thanksgiving Day. Сегодня, 27 ноября 1997 года, День благодарения, все предприятия общественного питания будут закрыты.
(Berlin, Germany, 13-14 November 1997) (Берлин, Германия, 13-14 ноября 1997 года)
Prepared by the drafting group at its second meeting (Budapest, 24-25 November 1997). ЗАБОЛЕВАНИЙ, СВЯЗАННЫХ С ВОДОЙ Подготовлены редакционной группой на ее втором совещании (Будапешт, 24-25 ноября 1997 года).
The recent Rwandan refugees of 1994, who have returned to their country of origin since 15 November 1996. Новые руандийские беженцы, прибывшие в 1994 году и возвратившиеся в страну происхождения после 15 ноября 1996 года.
Since November 1996, an estimated 14,000 people have been displaced by insecurity in the province of Benguela. За период с ноября 1996 года из-за отсутствия безопасности в провинции Бенгела было перемещено, согласно оценкам, 14000 человек.
He held consultations to that end with the Special Envoy and his Deputy in New York in late November 1996. С этой целью он провел консультации со Специальным посланником и его заместителем в Нью-Йорке в конце ноября 1996 года.
The consultant, on behalf of Matrix, signed a contract on 1 November 1994. Консультант подписал контракт от имени компании «Матрикс» 1 ноября 1994 года.
Since November 1995, the regularly updated electronic version of this publication has been made available on the Internet in English. С ноября 1995 года на регулярно обновляемый электронный вариант этого издания на английском языке можно выйти через Интернет.
After one week of closing arguments by both sides, the trial came to an end on 28 November 1996. После одной недели изложения обеими сторонами заключительных доводов процесс закончился 28 ноября 1996 года.
Between July and November 1996, a team of Tribunal forensic experts exhumed five mass graves in the former Yugoslavia. В период с июля по ноябрь 1996 года группа судебно-медицинских экспертов Трибунала провела эксгумацию в пяти местах массовых захоронений в бывшей Югославии.
According to the Associated Press (9 November 1996), he makes little effort to conceal his daily movements. Согласно сообщениям агентства "Ассошиэйтед пресс" (9 ноября 1996 года), он "не предпринимает особых усилий, чтобы скрыть свои ежедневные передвижения".
She further indicated her willingness to clarify statements in the document dated 4 November 1991 of the International Women's Rights Action Watch. Представитель заявила также о своей готовности разъяснить заявления, содержащиеся в документе Международного комитета действий в защиту прав женщин от 4 ноября 1991 года.
This coalition has conducted, since November 1996, consultative workshops to draw up sectoral human rights education plans at the regional and national levels. Начиная с ноября 1996 года эта коалиция организует консультативные семинары по подготовке секторальных планов в сфере обучения в области прав человека на районном и национальном уровнях.
During acceptance testing, minor deficiencies were identified for corrective action by the contractor, to be completed on or by 30 November 1997. В ходе приемной проверки были обнаружены незначительные недоделки, которые подрядчик должен был устранить до 30 ноября 1997 года.
The signing of the lease enabled the Tribunal to start functioning at its headquarters as from 27 November 1995. Заключение этого договора об аренде помещений позволило Трибуналу начать с 27 ноября 1995 года работу в своей штаб-квартире.
November 1996 was characterized by the return of the refugees, which had a direct impact on investigations and access to witnesses. Ноябрь 1996 года характеризовался притоком беженцев, что имело прямые последствия для расследований и доступа к свидетелям.