London, 14 November 1975 and 9 November 1977 |
Лондон, 14 ноября 1975 года и 9 ноября 1977 года |
Two working sessions were organized at Accra (November 1996) and in Zambia (November 1997). |
Она провела две рабочие сессии - в Аккре (ноябрь 1996 года), и в Замбии (ноябрь 1997 года). |
Finland 16 November 1994 16 November 1994 |
Финляндия 16 ноября 1994 года 16 ноября 1994 года |
Peru 27 November 1984 27 November 1984 |
Перу 27 ноября 1984 года 27 ноября 1984 года |
The interview was scheduled to air on November 27 and November 29, 2006, timed to coincide with the book's release. |
Публикация была запланирована на 27 и 29 ноября 2006 года, и была приурочена к изданию книги. |
The third festival, dedicated to the memory of Maya Plisetskaya, was held in Moscow from November 24 to November 28, 2015. |
Третий фестиваль, посвящённый памяти Майи Плисецкой, прошёл в Москве с 24 по 28 ноября 2015 года. |
It took place from November 17 to November 25, 1990, in the State Hockey Centre in Melbourne, Australia. |
Турнир прошёл с 17 по 25 ноября 1990 года на стадионе «State Hockey Centre» в городе Мельбурн (Австралия). |
On November 7, 1946, the first train passed over the new bridge and regular road traffic started three weeks later, on November 29. |
7 ноября 1946 года по мосту прошёл первый поезд, а через две недели началось регулярное движение. |
There appear to be no violations of the no-fly zone on 14 November and between 17 and 20 November 1995. |
Как представляется, 14 и 17-20 ноября 1995 года нарушений режима зоны, запрещенной для полетов, не было. |
22 November 1989 7 November 1991a 7 February 1992 |
Польша 7 ноября 1991 года а/ 7 февраля 1992 года |
This investigation did not begin until 22 November 2002, however. |
При этом расследование началось только 22 ноября 2002 года. |
Technical support was also provided to the Government in preparation for the November 2010 universal periodic review and the March 2011 follow-up session. |
Была также оказана техническая поддержка правительству в подготовке к проведению в ноябре 2010 года универсального периодического обзора и в организации последующей сессии в марте 2011 года. |
The November 1998 sessions of the Convention bodies are currently planned to take place in the Hotel Maritim, Bonn, from 16 to 27 November. |
Сессии органов Конвенции, которые состоятся в ноябре 1998 года, в настоящее время планируется провести в отеле "Маритим" в Бонне с 16 по 27 ноября. |
ICSU was well represented at UNESCO's twenty-eighth and twenty-ninth General Conferences (November 1995 and November 1997), with delegations which included its President and Executive Director. |
МСНС был также надлежащим образом представлен на двадцать восьмой и двадцать девятой генеральных конференциях ЮНЕСКО (ноябрь 1995 и ноябрь 1997 года), в работе которых приняли участие делегации МСНС; в состав этих делегаций входили президент и директор-исполнитель. |
WP. confirmed that a Round Table will be held at the November 2007 session of WP. during the afternoon of 15 November. |
WP. подтвердил, что совещание за круглым столом будет проведено в ходе ноябрьской сессии 2007 года 15 ноября во второй половине дня. |
I took over from Karl Th. Paschke, the first Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, who served from November 1994 to November 1999. |
Я сменил Карла Т. Пашке, первого заместителя Генерального секретаря по службам внутреннего надзора, который занимал эту должность с ноября 1994 года по ноябрь 1999 года. |
The first report was submitted on 10 November 2001 and by the end of November, the Department of General Assembly Affairs and Conference Services had received five reports. |
Первый доклад был представлен 10 ноября 2001 года, а к концу ноября Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию было получено пять докладов. |
Lists were issued on 12 October, 2 November and 7 November 2001 identifying 48 individuals and 77 organisations whose accounts would be frozen pursuant to SCR 1373. |
12 октября, 2 ноября и 7 ноября 2001 года были опубликованы списки, включающие 48 лиц и 77 организаций, счета которых будут заблокированы в соответствии с резолюцией 1373 Совета Безопасности. |
Recall and reaffirm our joint declarations of 26 November 1999 and 30 November 2000; |
напоминаем и подтверждаем наши совместные заявления от 26 ноября 1999 года и 30 ноября 2000 года; |
The President also informed the Assembly that the general debate would be held from Saturday, 10 November to Friday, 16 November 2001. |
Председатель также сообщил Ассамблее, что общие прения будут проводиться с субботы, 10 ноября, до пятницы, 16 ноября 2001 года. |
The above event will take place from today, 10 November, to 16 November 2001 at United Nations Headquarters. |
Вышеуказанное мероприятие начнется сегодня, 10 ноября, и продолжится до 16 ноября 2001 года в Центральных учреждениях. |
As to the status of deployment, the Committee was informed that 8 rotary-wing aircraft would be deployed by 15 November, 12 by 30 November and 6 by December 2007. |
Что касается состояния развертывания, то Комитет был проинформирован о том, что 8 вертолетов будут размещены к 15 ноября, 12 - к 30 ноября и 6 - к декабрю 2007 года. |
None from November 1995 to November 1996; |
ни одного сотрудника - с ноября 1995 года по ноябрь 1996 года; |
He assumed his duties on 15 November 1994 for a non-renewable, non-extendable fixed term of five years which will end on 14 November 1999. |
Он приступил к исполнению своих обязанностей 15 ноября 1994 года и будет выполнять их в течение невозобновляемого и непродлеваемого фиксированного пятилетнего срока, который заканчивается 14 ноября 1999 года. |
The meeting of the Boundary Commission with the parties in The Hague on 19 November was noted in the progress report of November 2003. |
В докладе о ходе работы от ноября 2003 года отмечается совещание Комиссии по установлению границы с участием представителей сторон, прошедшее в Гааге 19 ноября. |