| On 14 November 1996, the AALCC will commemorate the fortieth anniversary of its constitution. | ААКПК будет отмечать сороковую годовщину своего учреждения 14 ноября 1996 года. |
| On 22 November 1995, the Prosecutor submitted the first indictment for the Tribunal. | 22 ноября 1995 года Обвинитель представил Трибуналу первое обвинительное заключение. |
| Franklin Roosevelt, he's going to be elected Governor of New York this November. | Франклин Рузвельт в ноябре этого года будет избран губернатором Нью-Йорка. |
| On 21 November 1995 the Government sent a reply regarding the general concerns raised by the Special Rapporteur. | 21 ноября 1995 года правительство представило ответ относительно общих опасений, выраженных Специальным докладчиком. |
| The information received generally relates to situations or events during the period from November 1994 to October 1995. | Как правило, эта информация касается ситуаций или событий, относящихся к периоду с ноября 1994 года по октябрь 1995 года. |
| The rules of these professional associations were drafted and approved by their general assemblies on 5 May 1991 and 29 November 1989. | Правила этих профессиональных ассоциаций были разработаны и утверждены на их общих собраниях, состоявшихся 5 мая 1991 года и 29 ноября 1989 года. |
| The study had been finalized and was to be presented before the General Assembly at its current session on 11 November 1996. | Исследование завершено и будет представлено Генеральной Ассамблее на ее сессии 11 ноября 1996 года. |
| These were acquired during the mandate period from 1 November 1993 to 31 May 1994. | Такое оборудование было закуплено в течение мандатного периода с 1 ноября 1993 года по 31 мая 1994 года. |
| Proposed on 7 November 2002 and 8 April 2003 respectively. | Предложено 7 ноября 2002 года и 8 апреля 2003 года, соответственно. |
| This article of the Act was found to be in accordance with the Constitution by the Constitutional Court on 15 November 1990. | 15 ноября 1990 года Конституционный суд объявил, что упомянутая статья соответствует Конституции. |
| The second diplomatic note sent by the Russian Federation, dated 21 November 1995, is addressed to the Government of the Republic of Azerbaijan. | Вторая дипломатическая нота Российской Федерации от 21 ноября 1995 года была направлена правительству Азербайджанской Республики. |
| The eighth Annual Congress of the Ibero-American Federation of Ombudsman was held in Panama City from 18 to 21 November 2003. | 18-21 ноября 2003 года в городе Панама состоялся восьмой Ежегодный конгресс Иберо-Американской федерации омбудсменов. |
| This decision by the Appeals Chamber of the Tribunal was taken on 3 November 1999. | Это решение Апелляционной камеры этого трибунала было принято З ноября 1999 года. |
| The Ambassador consequently met with the Egyptian Minister of Foreign Affairs on 1 November 2004. | Поэтому 1 ноября 2004 года посол встретился с египетским министром иностранных дел. |
| On 6 November 2001 the CM adopted the Concept on the implementation of a national library information system. | 6 ноября 2001 года КМ утвердил концепцию создания национальной системы библиотечной информации. |
| A second workshop on inter-agency coordination was held from 11 to 13 November 1998. | 11-13 ноября 1998 года проводился второй семинар-практикум по вопросам межучрежденческой координации. |
| The second regional training course for Spanish-speaking States was conducted in San Salvador from 9 to 19 November 1998. | Второй региональный учебный курс для испаноговорящих государств был проведен в Сан-Сальвадоре 9-19 ноября 1998 года. |
| Guinea Conakry. A final independent evaluation was undertaken from 4 to 18 November 1998. | Гвинея Конакри. 4-18 ноября 1998 года была проведена окончательная независимая оценка. |
| The mission took place from 16 to 22 November 1998 at Brazzaville. | Эта миссия осуществлялась в Браззавиле 16-22 ноября 1998 года. |
| The group of experts will be appointed by November 1999. | Группа экспертов будет сформирована к ноябрю 1999 года. |
| Although the workshop was originally scheduled for September 2005, it was postponed until 8 to 12 November. | Хотя этот рабочий семинар был первоначально намечен на сентябрь 2005 года, его проведение было перенесено на 8-12 ноября этого года. |
| It will be submitted to the third Conference of the Parties scheduled for November 1999. | Он будет представлен третьей Конференции Сторон, запланированной на ноябрь 1999 года. |
| 2.11 On 1 November 1986, a new legal aid lawyer was assigned to the authors. | 2.11 1 ноября 1986 года авторам был назначен новый адвокат. |
| The trial was scheduled to start on 3 November 1986. | Процесс планировалось начать З ноября 1986 года. |
| 2.6 On 14 November 1995, Justice French delivered the judgment of the Federal Court of Australia. | 2.6 14 ноября 1995 года судья Френч объявил решение Федерального суда Австралии. |