| This synthesis and preliminary analysis covers all the reports received by 17 November 2006. | Все доклады, полученные до 17 ноября 2006 года, были учтены в настоящем предварительном обобщении и анализе. |
| Some 730 new CNG fuelling stations were added up to November 2006. | К ноябрю 2006 года было сдано в эксплуатацию дополнительно около 730 новых станций заправки КПГ. |
| The caseload as at 30 November 2007 was 252 cases. | По состоянию на 30 ноября 2007 года рабочая нагрузка составляла 252 дела. |
| The Team adopted its agenda dated 6 November 2006. | Группа утвердила свою повестку дня, подготовленную 6 ноября 2006 года. |
| KPC resumed limited production as early as November 1991. | В ограниченном объеме "КПК" возобновила производство уже в ноябре 1991 года. |
| Chairman, Constitutional Commission of Inquiry, November 1990-April 1991. | Председатель Конституционной комиссии по расследованию, ноябрь 1990 - апрель 1991 года. |
| No new detainees have arrived in Arusha since our November 2004 report. | Со времени нашего последнего доклада в ноябре 2004 года новые задержанные в Арушу не поступали. |
| 14-19 November 1995, Calcutta; 25 organizations participated. | 14-19 ноября 1995 года в Калькутте; при участии 25 организаций. |
| 1 Reported by Reuters, 20 November 1997. | 1 По сообщению агентства "Рейтер" от 20 ноября 1997 года. |
| Inter-Parliamentary Union, Geneva, November 1989. | Межпарламентский союз, Женева (ноябрь 1989 года). |
| La Prensa Libre newspaper, 29 November 2004. | Газета "Ла пренса либре" от 29 ноября 2004 года. |
| Interviews conducted in Tine, Sudan, 8 November 2005. | Интервью, проведенные в Тине, Судан, 8 ноября 2005 года. |
| Interviews are scheduled for mid-August and recruitment should be completed by November 2004. | Проведение собеседований было намечено на середину августа, а процесс найма должен быть завершен к ноябрю 2004 года. |
| The Committee approved the list with amendments on 15 November 2001. | 15 ноября 2001 года Комитет утвердил этот перечень с внесенными в него поправками. |
| The Suai District Court began partially functioning in late November 2002. | Окружной суд в Суайе начал функционировать в ограниченном режиме в конце ноября 2002 года. |
| This list includes documents to be issued by 5 November 2004. | Этот перечень включает документы, которые будут выпущены к 5 ноября 2004 года. |
| Sentencing is scheduled for 10 November 2003. | Ожидается, что приговор будет вынесен 10 ноября 2003 года. |
| The State health system reform programme was adopted on 10 November 1998. | 10 ноября 1998 года в Республике Узбекистан была принята Государственная программа по реформированию системы здравоохранения. |
| A new director has been selected effective 1 November 2004. | С 1 ноября 2004 года приступил к работе новый сотрудник, отобранный на должность директора. |
| Source: Childbirth Plan (site updated to November 2007). | Источник: План "Рождаемость" (сведения на ноябрь 2007 года). |
| Plan International amended its by-laws on 13 November 2009. | 13 ноября 2009 года организация «План интернэшнл» внесла изменения в свой устав. |
| The G-20 Report of November 2009 provided significant impetus for action. | Изданный в ноябре 2009 года доклад Группы 20 послужил существенным стимулом к действию. |
| Workshop on policy context for responsible investment (November 2009). | Рабочее совещание по теме "Рамочные основы ответственного инвестирования" (ноябрь 2009 года). |
| Modern trends in Administrative Efficiency (November 09). | Современные тенденции в области эффективности административных учреждений (ноябрь 2009 года). |
| Between September and November 2010, 62 individuals received influenza vaccinations. | За период с сентября по ноябрь 2010 года 62 человека получили прививки от гриппа. |