The High Commissioner recalls the conclusions and recommendations of the Committee against Torture of 22 November 2001 to the Government of Indonesia. |
Верховный комиссар напоминает выводы и рекомендации Комитета против пыток правительству Индонезии от 22 ноября 2001 года. |
In the electoral processes held on 30 November 1997 and 31 May 1998 the level of female participation satisfied legal requirements. |
Во время двух избирательных кампаний, которые были проведены 30 ноября 1997 года и 31 мая 1998 года, процент участвовавших женщин соответствовал положениям законодательства. |
The 1991 Directive was amended on 19 November 2001. |
19 ноября 2001 года в директиву 1991 года были внесены поправки. |
Participation in the statutory meetings of the African Petroleum Producers Association from November 1988 to June 1991. |
Участие в период с ноября 1988 года по июнь 1991 года в совещаниях высокого уровня Африканской ассоциации производителей нефти. |
The first contract was entered into on 25 November 1989 and had an end date of 31 October 1990. |
Первый контракт был заключен 25 ноября 1989 года и должен быть завершиться 31 октября 1990 года. |
Signed at Rio de Janeiro on 8 November 1935. |
Подписан в Рио-де-Жанейро 8 ноября 1935 года. |
Extradition Treaty, signed at Seoul on 21 November 1994. |
Подписан в Сеуле 21 ноября 1994 года. |
The Democratic Republic of the Congo became a State party to the Anti-personnel Mine Ban Treaty on 2 November 2002. |
2 ноября 2002 года Демократическая Республика Конго стала государством-участником Договора о запрещении противопехотных мин. |
2.3 On 7 November 1998, the combatants began to retreat towards Uzbekistan. |
2.3 7 ноября 1998 года комбатанты начали отступать в сторону Узбекистана. |
2.5 On 24 November 1993, the Indian Consulate in New York issued a passport for the complainant. |
2.5 24 ноября 1993 года консульство Индии в Нью-Йорке выдало заявителю паспорт. |
It also describes key political and humanitarian developments in Afghanistan from 1 December 2003 to 22 November 2004. |
В докладе описываются также основные политические и гуманитарные события в Афганистане с 1 декабря 2003 года по 22 ноября 2004 года. |
By November 2003, no further visits had taken place. |
До ноября 2003 года больше посещений не было. |
The total number of stowaway incidents reported to IMO from November 1998 to June 2004 was 2,342. |
Общее число инцидентов с безбилетными пассажирами, о которых было сообщено ИМО с ноября 1998 года по июнь 2004 года, составило 2342. |
The project has been implemented by the Centre since July 2002 and will continue until November 2005. |
Указанный проект осуществляется Центром с июля 2002 года и будет продолжаться до ноября 2005 года. |
2.7 On 25 November 1998, the newly constituted RRT denied the complainant's application. |
2.7 25 ноября 1998 года новый состав РРТ отклонил апелляцию заявителя. |
The defence filed a preliminary motion on 20 November 2003. |
Защита представила предварительное ходатайство 20 ноября 2003 года. |
The defence case started on 12 November 2002 and ended on 4 June 2003. |
Изложение защитой своих аргументов по делу началось 12 ноября 2002 года и завершилось 4 июня 2003 года. |
On 25 November 1996, the three police officers were acquitted. |
25 ноября 1996 года трое полицейских были оправданы. |
The second step was the launch of a dedicated web site at the end of November 2000. |
Вторым шагом было открытие тематического веб-сайта в конце ноября 2000 года. |
They were resumed only at the end of November last year. |
Они возобновились лишь в конце ноября прошлого года. |
Under resolution 1483, the process of defining priorities must continue until 21 November 2003. |
Согласно резолюции 1483 процесс приоритезации будет продолжаться до 21 ноября 2003 года. |
The mandate of MIPONUH terminated on 15 March 2000 in accordance with Council resolution 1277 of 30 November 1999. |
В соответствии с резолюцией 1277 Совета от 30 ноября 1999 года мандат ГПМООНГ истек 15 марта 2000 года. |
With effect from November 2002 a woman has been appointed to be the Head of the Civil Service on the Island. |
С ноября 2002 года руководителем государственной службы острова была назначена женщина. |
"We discussed the full range of issues set out in the November 1984 Brussels Communiqué. |
Мы обсудили весь круг вопросов, определенных в ноябрьском 1984 года Брюссельском коммюнике. |
Adopted May 2001; as of November 2003, ratified by 40 States. |
Принята в мае 2001 года; по состоянию на ноябрь 2003 года ратифицирована 40 государствами. |