The author appealed that decision before the Seoul High Court, but his claim was rejected on 11 November 2008. |
Автор обжаловал это решение в Высоком суде Сеула, но его обжалование было отклонено 11 ноября 2008 года. |
Since the author was on hunger strike and his health was deteriorating, the examination was postponed until 21 November 2012. |
Поскольку автор объявил голодовку и его здоровье ухудшилось, проведение экспертизы было отложено до 21 ноября 2012 года. |
The decision not to initiate criminal prosecution against the perpetrators was not taken until 24 November 2012. |
Постановление об отказе в возбуждении уголовного дела в отношении виновных лиц было принято только 24 ноября 2012 года. |
2.4 On 20 November 2003, the author was admitted to the mental health unit of the Regional Hospital. |
2.4 20 ноября 2003 года автор был помещен в психиатрическое отделение областной больницы. |
2.4 In October or November 1999, the complainant represented the PRK at a large party conference in Romania. |
2.4 В октябре или ноябре 1999 года заявитель представлял ПОК на крупной партийной конференции в Румынии. |
They submitted supplementary documents with the second application; however, the Federal Office rejected the application on 30 November 2010. |
Ко второму ходатайству они приложили дополнительные документы; однако, 30 ноября 2010 года Федеральное управление их ходатайство отклонило. |
Due to harsh conditions and poor nutrition, he got infected with tuberculosis and was placed in the Medical Unit on 12 November 2009. |
Из-за ужасных условий содержания и плохого питания он заразился туберкулезом и 12 ноября 2009 года был помещен в тюремную больницу. |
It has been continuously inhabited since November 2000. |
С ноября 2000 года на ней постоянно работают космонавты. |
Workshop and simulation exercise, Hanoi, 10-15 November 2014 |
З. Семинар-практикум и имитационные учения, Ханой, 10-15 ноября 2014 года |
The ninth meeting of ICG was held in Prague from 10 to 14 November 2014. |
Девятое совещание МКГ было проведено в Праге 10-14 ноября 2014 года. |
ICG accepted the invitation of the United States to host its tenth meeting in Boulder, Colorado, from 2 to 6 November 2015. |
МКГ принял приглашение Соединенных Штатов провести десятое совещание в Боулдере, штат Колорадо, 2-6 ноября 2015 года. |
Submission of the completed input template to the ICG executive secretariat was requested by the end of November 2014. |
Готовый вариант этого документа было предложено представить исполнительному секретариату МКГ к концу ноября 2014 года. |
The Centre, hosted by Beihang University in Beijing, was formally inaugurated on 17 November 2014. |
Центр, размещенный на базе Бэйханского университета в Пекине, был официально открыт 17 ноября 2014 года. |
The announcement of opportunity for the first cycle was released on 1 November 2013. |
Первого ноября 2013 года было объявлено о возможности участвовать в первом цикле экспериментов. |
In the referendum of 6 November 2012, they had chosen statehood. |
В ходе референдума 6 ноября 2012 года они выбрали статус штата. |
Mr. Leon was also part of a panel discussion at Headquarters on 26 November 2013. |
Г-н Леон также принял участие в дискуссионном форуме, состоявшемся 26 ноября 2013 года в Центральных учреждениях. |
November 2013: A regional armoury management training course for Caribbean States |
ноябрь 2013 года: региональный учебный курс по вопросам управления оружейными складами для карибских государств |
A regional seminar was also organized in Singapore on 24 November 2013. |
Помимо этого, 24 ноября 2013 года в Сингапуре был организован региональный семинар. |
Actual 2013: coordination mechanism established on 24 November 2013 |
Фактический показатель за 2013 год: учреждение координационного механизма 24 ноября 2013 года |
The voter registration process for these elections is scheduled for November 2014. |
Регистрация избирателей в связи с проведением этих выборов намечена на ноябрь 2014 года. |
He welcomes, however, new dates suggested by the Government and hopes to secure this visit for early November 2014. |
Тем не менее он приветствует новые сроки, предложенные правительством, и надеется на осуществление этой поездки в начале ноября 2014 года. |
Myanmar will undergo the second cycle of the universal periodic review in October and November 2015. |
В отношении Мьянмы будет проведен второй цикл универсального периодического обзора в октябре и ноябре 2015 года. |
The working group on opiate flows from Afghanistan and regional countermeasures held two meetings, on 25 and 26 November 2013. |
Рабочая группа по потокам опиатов из Афганистана и принимаемым на региональном уровне контрмерам провела два заседания 25 и 26 ноября 2013 года. |
Jakarta, 26 and 27 November 2012 |
Джакарта, 26 и 27 ноября 2012 года |
The table below shows the number of government-provided personnel (non-military and non-police) serving in peacekeeping missions as at November 2012. |
В таблице ниже представлены данные по численности персонала, предоставляемого правительствами (невоенного и неполицейского) и несущего службу в миротворческих операциях по состоянию на ноябрь 2012 года. |