As at 5 November 2014, the texts of 103 of the Committee's Views had been posted. |
По состоянию на 5 ноября 2014 года размещены тексты 103 соображений Комитета. |
MONUSCO deployed 82 community liaison assistants in Orientale Province and North Kivu between November 2012 and January 2013. |
За период с ноября 2012 года по январь 2013 года МООНСДРК направила в Восточную провинцию и в Северное Киву 82 помощника по работе с населением. |
Changes to the CRIRSCO International Reporting Template July 2006 to November 2013 |
Изменения, внесенные в Стандартную модель международной отчетности КРИРСКО в период с июля 2006 года по ноябрь 2013 года |
Deliverables: A work plan covering the period November 2014 - December 2015 concerning the development of best practices. |
План работы на период с ноября 2014 года по декабрь 2015 года, касающийся развития передовой практики. |
Additional information was submitted by the communicant on 24 November 2012. |
24 ноября 2012 года автор сообщения представила дополнительную информацию. |
This covers all reports issued from 1 January 2011 to 30 November 2013. |
Этот показатель охватывает все отчеты, выпущенные с 1 января 2011 года по 30 ноября 2013 года. |
Since 22 November 2012, some consultations have been carried out with governmental ministries. |
После 22 ноября 2012 года с государственными министерствами велись определенные консультации. |
The Judicial College on Criminal Cases of the Irkutsk District Court rejected that appeal on 9 November 2004. |
Судебная коллегия по уголовным делам Иркутского областного суда отклонила эту жалобу 9 ноября 2004 года. |
Between November 2003 and August 2005, Mr. Abdallah retained the post of Minister Counsellor. |
С ноября 2003 года по август 2005 года г-н Абдалла сохранял за собой должность министра-советника. |
UNOPS has set up a remote access system that has been operational since November 2011. |
ЮНОПС создана система удаленного доступа, которая функционирует с ноября 2011 года. |
It arose out of a decision of the Constitutional Court, dated 26 November 2009. |
Он обязан своим появлением постановлению Конституционного суда от 26 ноября 2009 года. |
Formerly, they were contained in the Ministerial Circular of 15 September 2005, which was cancelled on 14 November 2011. |
Ранее они были предусмотрены министерским циркуляром от 15 сентября 2005 года, отмененным 14 ноября 2011 года. |
The period under review is from January 2006 to November 2012. |
Отчетный период охватывает промежуток с января 2006 года по ноябрь 2012 года. |
Like the Secret Service did on November 23, 1963. |
Как Секретные службы сделали 23 ноября 1963 года. |
On November 7th, 1984, a different sort of hurricane swirled into being. |
7 ноября 1984 года возник ураган другого рода. |
I'll start here. Last November there was a presidential election. |
Итак. В ноябре прошлого года проходили президентские выборы. |
On 27th November 2007, he was killed. |
27 ноября 2007 года его убили. |
The Secretariat has conducted two informal workshops on modularization with the Special Committee, in July 2010 and November 2010. |
В июле 2010 года и ноябре 2010 года Секретариат провел два неофициальных семинара-практикума о переходе на модульный принцип обслуживания с участием Специального комитета. |
The auditing of the financial disclosure reports of the political entities that participated in the November 2007 elections continued. |
Продолжалась проверка финансовых отчетов политических субъектов, принявших участие в выборах в ноябре 2007 года. |
MONUC planning for joint operations against FDLR has been under way since November 2007. |
С ноября 2007 года МООНДРК занимается планированием совместных операций против ДСОР. |
Under an agreement, UNFPA outsourced the administration of special service agreements for headquarters to UNOPS as from November 2003. |
Согласно соглашению с ноября 2003 года ЮНФПА передал осуществление ССУ по штаб-квартире ЮНОПС. |
In preparation for the ninth informal meeting, an expert group meeting was held on 26 November 2011. |
При подготовке девятого неофициального совещания группа экспертов провела заседание 26 ноября 2011 года. |
All six accused persons have been on provisional release since November 2011. |
Все шесть обвиняемых были временно освобождены с ноября 2011 года. |
Applications for grants should be submitted to the Fund secretariat before 30 November of each year. |
Заявки на субсидию должны представляться в секретариат Фонда до 30 ноября каждого года. |
The needs assessment was launched by the Government of Pakistan on 19 November 2005. |
Проведение оценки потребностей было начато правительством Пакистана 19 ноября 2005 года. |