| Minutes of the meeting of the APC, 30 November 2006. | Протокол заседания КБП 30 ноября 2006 года. |
| A 10 per cent increase in teachers' salaries is envisaged from November 2005. | С ноября 2005 года предусмотрено увеличение на 10% зарплаты преподавателей. |
| The parliamentary elections originally scheduled for November 1998 were held on 7 March 1999. | 7 марта 1999 года состоялись парламентские выборы, сначала назначенные на ноябрь 1998 года. |
| The information should be made available to the secretariat before 15 November 2000. | Эту информацию следует представить в секретариат до 15 ноября 2000 года. |
| The fifth meeting of CETMO coordinators took place in Barcelona on 30 November 1999. | Пятое совещание координаторов СЕТМО состоялось 30 ноября 1999 года в Барселоне. |
| The first annual general meeting of the Tour Operators' Initiative was held in London on 12 November 2000. | Первое ежегодное общее собрание Инициативы туроператоров состоялось 12 ноября 2000 года. |
| This questionnaire will be submitted for approval to the November 2007 session of the Working Party. | Такой вопросник будет представлен для утверждения сессией Рабочей группы в ноябре 2007 года. |
| The first briefing on restructuring would take place on 8 November 2007. | Первый брифинг по вопросам реорганизации состоится 8 ноября 2007 года. |
| The Council of State delivered its opinion on 21 November 2005. | Государственный совет высказал свое заключение 21 ноября 2005 года. |
| The work was being carried out pursuant to a protocol agreement for technical co-operation dated 20 November 1988. | Работа выполнялась на основании протокольного соглашения о техническом сотрудничестве от 20 ноября 1988 года. |
| The annual joint meeting of the Committee and the Subcommittee on Prevention provided for in the Optional Protocol was scheduled for November 2007. | Ежегодное совместное совещание Комитета и Подкомитета по предупреждению, предусмотренное Факультативным протоколом, запланировано на ноябрь 2007 года. |
| The current OIOS follow-up audit of procurement reform was conducted from November 1999 to May 2000. | Нынешняя последующая проверка УСВН реформы закупочной деятельности проводилась с ноября 1999 года по май 2000 года. |
| Lastly, the Government requested the suspension of the Consultative Group meeting that had been scheduled for November 2000. | Наконец, правительство просило временно отменить совещание Консультативной группы, намеченное на ноябрь 2000 года. |
| At the end of November 2000, a new Government took office. | В конце ноября 2000 года к власти пришло новое правительство. |
| The Coordination Center for Effects issued the call on 24 November 2004 with the deadline of 28 February 2005. | 24 ноября 2004 года Координационный центр по воздействию обратился с просьбой о представлении данных до 28 февраля 2005 года. |
| Figures provided by a Ministry of the Interior Committee to the Commission on 19 November 2004. | Данные представлены Комиссии министерством внутренних дел 19 ноября 2004 года. |
| The first session of the PWG on Energy took place in Bishkek on 20 and 21 November 1998. | Первая сессия РГП по энергетике проходила в Бишкеке 20-21 ноября 1998 года. |
| Held in Panama City on 24 and 25 November 2003. | Проведен в Панаме 24-25 ноября 2003 года. |
| On 3 November 1998, the Governments of the Russian Federation and of Georgia concluded two agreements on cooperation on border issues. | 3 ноября 1998 года правительства Российской Федерации и Грузии заключили два соглашения о сотрудничестве по пограничным вопросам. |
| During the period from November 2003 to June 2004, the Security Council authorized four new missions with complex and multidimensional mandates. | За период с ноября 2003 года по июнь 2004 года Совет Безопасности утвердил создание четырех новых миссий со сложными комплексными мандатами. |
| Cansult seeks compensation for work performed during the period from 5 April 1989 to 30 November 1992. | "Кансалт" истребует компенсацию применительно к работам, произведенным в период с 5 апреля 1989 года по 30 ноября 1992 года. |
| The term of the Leasing Contract commenced on 15 November 1987. | Срок действия лизингового контракта начался 15 ноября 1987 года. |
| The World Confederation of Labour submitted a special report to the Secretariat in a letter dated 10 November 1999. | Всемирная конфедерация труда представила свой специальный доклад Секретариату в письме от 10 ноября 1999 года. |
| The official electoral campaign was launched on 12 November 2004. | 12 ноября 2004 года началась официальная избирательная кампания. |
| On 9 November 2005, temporary amendments were enacted to the 1989 Aliens Act. | 9 ноября 2005 года в Закон об иностранцах 1989 года были внесены временные поправки. |