Примеры в контексте "November - Года"

Примеры: November - Года
During the month of November 1994 a large number of draft-age men became combatants in the Bihac conflict, disqualifying themselves from international assistance. В ноябре 1994 года большое число мужчин призывного возраста стали комбатантами Бихачского конфликта, лишившись права на получение международной помощи.
Massive internal displacement and refugee flows followed the mass killings of October and November 1993 in Burundi. Массовые внутренние перемещения и потоки беженцев стали следствием массовых убийств в октябре и ноябре 1993 года в Бурунди.
The Commission was appointed on 24 November 1994. Комиссия была создана 24 ноября 1994 года.
The right to freedom of information is enshrined in article 16 of the Constitution proclaimed on 17 November 1991. Право на свободу информации провозглашено в статье 16 Конституции, принятой 17 ноября 1991 года.
The 12 November 1991 Incident was essentially a tragedy which should be deeply regretted. Инцидент 12 ноября 1991 года прежде всего является трагедией, о которой следует глубоко сожалеть.
On 24 November 1965, Mobutu staged a coup, assumed all powers and proclaimed the Second Republic. 24 ноября 1965 года Мобуту организовал государственный переворот, взял власть в свои руки и провозгласил Вторую республику.
He died in hospital on 12 November 1994. Он скончался в госпитале 12 ноября 1994 года.
These cases were transmitted to the Government on 7 November 1994. Информация об этих случаях была доведена до сведения правительства 7 ноября 1994 года.
It is reported that his case will be considered on 24 November 1994. Его дело должно было быть рассмотрено 24 ноября 1994 года.
Djibouti: On 16 November 1991, a curfew was introduced in the district of Obock. Джибути: 16 ноября 1991 года в районе Обок введен комендантский час.
Voluntary contributions pledged by 11 November 1994 will be set off against the projected budget for the Mission. Сумма добровольных взносов, объявленных к 11 ноября 1994 года, будет вычтена из планируемой сметы Миссии.
On Tuesday, 8 November 1994 at least six mortars were fired into civilian areas within Sarajevo. Во вторник, 8 ноября 1994 года, по районам Сараево, в которых проживает гражданское население, было произведено по крайней мере шесть выстрелов из минометов.
That document, considered by the Security Council on 4 November 1994, envisages specific functions for the Agency. В этом документе, рассмотренном Советом Безопасности 4 ноября 1994 года, предусматриваются конкретные функции Агентства.
The High Command of the Armed Forces of Haiti announced on 3 November 1994 that the activities of the section chiefs had ended. Верховное командование Вооруженных сил Гаити объявило З ноября 1994 года, что деятельность начальников секций прекращена.
Mr. Boutros Boutros-Ghali also stated this during his visit to Tbilisi from 31 October to 2 November 1994. Об этом же было заявлено господином Бутросом Бутросом-Гали во время его визита в Тбилиси 31 октября-2 ноября 1994 года.
On 26 November 1994, a new constitution of Abkhazia was adopted declaring it to be a sovereign republic and a subject of international law. 26 ноября 1994 года была принята новая Конституция Абхазии, провозгласившая Абхазию суверенной республикой и субъектом международного права.
The exchange of the detainees and prisoners of war took place on 12 November 1994 in Khorog, through ICRC. Обмен задержанными лицами и военнопленными произошел 12 ноября 1994 года в Хороге при посредничестве МККК.
Those votes took place on 6 November 1994. Такие выборы состоялись 6 ноября 1994 года.
FAA also mounted an attack against the city of Uige, which was captured on 17 November 1994. АВС также предприняли наступление на город Уиже, который был захвачен 17 ноября 1994 года.
After intensive battles in October and in early November 1994, FAA forces took control of almost all the province of Benguela. После интенсивных боев в октябре и начале ноября 1994 года силы АВС взяли под свой контроль почти всю провинцию Бенгела.
In Huambo, all relief flights were suspended from 1 November 1994 because of insecurity linked to the military offensive operations launched by government forces. В Уамбо все полеты для доставки грузов чрезвычайной помощи были приостановлены с 1 ноября 1994 года из-за отсутствия безопасности в связи с военными наступательными операциями, предпринятыми правительственными силами.
The Trusteeship Council held its sixty-first session from 24 May to 1 November 1994 (1704th-1706th meetings). Совет по Опеке провел свою шестьдесят первую сессию с 24 мая по 1 ноября 1994 года (1704-1706-е заседания).
The suit had alleged that Palau had never received such a response prior to the referendum of November 1992. В иске утверждалось, что в Палау такого ответа до проведения референдума в ноябре 1992 года получено не было.
The elections of 4 November 1992 had made it possible for Palau to overcome the institutional difficulties that had obstructed its path to progress. Выборы, проводившиеся 4 ноября 1992 года, позволили Палау преодолеть организационные трудности, которые препятствовали его движению к прогрессу.
Accordingly, the Secretary-General established the deadline of 30 November 1994 for the submission of the final report. Соответственно Генеральный секретарь определил в качестве крайнего срока представления заключительного доклада 30 ноября 1994 года.