Примеры в контексте "November - Года"

Примеры: November - Года
The frequency of those missions increased after November 2002, when a full complement of Headquarters staff was on board. После полного укомплектования штатов в Центральных учреждениях в ноябре 2002 года частотность направления таких миссий возросла.
The Health for Peace Initiative proposed by my Government was launched in Dakar, Senegal last November. Правительство моей страны предложило в ноябре прошлого года в Дакаре, Сенегал, инициативу «Здоровье и мир».
The latter submitted a final report on 15 November 1993. Этот эксперт представил свой окончательный доклад 15 ноября 1993 года.
The workshop originally scheduled for November 2001 would be postponed, as urban modelling had not progressed far enough. Придется временно отложить сроки проведения рабочего совещания, запланированного на ноябрь 2001 года, из-за задержек в работе над составлением городской модели.
It will be recalled that the General Assembly decided to defer its general debate until 10 to 16 November 2001. Как известно, Генеральная Ассамблея постановила отложить свои общие прения до 10-16 ноября 2001 года.
On 21 November 2000, a teacher reportedly prohibited her students from bringing religious pictures to class. По сообщениям, 21 ноября 2000 года одна из учительниц запретила своим ученикам приносить в школу религиозные изображения.
Argentina, like other Latin American countries, implements the Cartagena Declaration on Refugees, of 22 November 1984. Аргентина, как и другие латиноамериканские страны, применяет Картахенскую декларацию о беженцах от 22 ноября 1984 года.
Since 1 November 2001, we have had transitional institutions uniting all the political factions of the country. Начиная с 1 ноября 2001 года, мы имеем переходные институты, которые объединяют все политические фракции в стране.
His Majesty also issued decree 90/99, which enacted the law granting full independence to the judiciary, on 21 November 1999. Его Величество также издало декрет 90/99, который утвердил закон, гарантирующий полную независимость судебной власти, 21 ноября 1999 года.
The Council will review the mechanism and make any necessary adjustments by November 2002. Совет проведет обзор механизма и внесет любые необходимые изменения к ноябрю 2002 года.
Despite the insecurity in some provinces, encouraging developments were observed following the inauguration of Burundi's transitional Government on 1 November 2001. Несмотря на отсутствие безопасности в некоторых провинциях, после инаугурации переходного правительства Бурунди 1 ноября 2001 года, произошли некоторые обнадеживающие события.
The next meeting is scheduled for November 2002 in Vienna. Проведение следующего совещания запланировано на ноябрь 2002 года в Вене.
The clashes of 25 November 2003 between the army and FNL rebels displaced 4,000. Столкновения между армией и мятежниками из НСО 25 ноября 2003 года вызвали перемещение 4000 человек.
Complete transfer of responsibility planned to follow November 2002 municipal elections Осуществлена полная передача функций, которые планировалось выполнять после проведения муниципальных выборов в ноябре 2002 года
Many changes had taken place in the Atlas system since the initial training was provided during October and November 2003. После проведения первоначальной подготовки в октябре и ноябре 2003 года в систему «Атлас» были внесены многочисленные изменения.
The Alberta Victims of Crime Act was proclaimed on November 1, 1997. 1 ноября 1997 года был принят Закон провинции Альберта о лицах, пострадавших от преступных действий.
The restoration of navigational aids and improvements to the pier at Dili port were completed by November 2001. В ноябре 2001 года завершились работы по восстановлению навигационного оборудования и улучшению пирса в порту Дили.
A first version of this information platform will be presented at the next donor meeting, to be held at the beginning of November 2004. Первый вариант такой информационной платформы будет представлен на следующем совещании доноров, которое состоится в начале ноября 2004 года.
Inspection work began on 27 November 2002. Инспекционная деятельность началась 27 ноября 2002 года.
The prosecution accordingly submitted an amended indictment on 29 November 2002. Соответственно, 29 ноября 2002 года обвинение представило измененное обвинительное заключение.
On 12 November 2002, the Trial Chamber rendered a decision on a challenge to jurisdiction, jointly filed by the defence. 12 ноября 2002 года Судебная камера вынесла решение по протесту в отношении юрисдикции, совместно поданному защитой обоих обвиняемых.
The defence case started on 12 November 2002, with the Trial Chamber hearing two experts called jointly by the defendants. Защита начала излагать свою версию 12 ноября 2002 года, и Судебная камера заслушала двух экспертов, которых пригласили обвиняемые.
In an oral ruling on 25 November 2002, the Trial Chamber held that there had been a serious violation of rule 68. В устном постановлении от 25 ноября 2002 года Судебная камера признала наличие серьезного нарушения правила 68.
The outlook for the Fifth Review Conference, to be resumed next November in Geneva, is not promising. Перспективы пятой Конференции по рассмотрению действия Конвенции, которая должна возобновить свою работу в ноябре будущего года в Женеве, не самые обещающие.
It is dependent on and conditional upon the approval by those Parties that were Parties to the Convention on 28 November 2003. Оно зависит от согласия и обусловлено согласием Совещания с участием тех Сторон, которые являлись Сторонами Конвенции 28 ноября 2003 года.