Proceedings were instituted on 18 November 2004 by an application filed on behalf of Saint Vincent and the Grenadines against Guinea-Bissau. |
Процедуры были инициированы 18 ноября 2004 года в результате заявления, поданного от имени Сент-Винсента и Гренадин против Гвинеи-Бисау. |
The May and November 1998 fighting around the southern port town of Kismayo claimed many lives. |
Так, в мае и ноябре 1998 года боевые действия в районе южного портового города Кисимайо (Кисмаю) унесли много человеческих жизней. |
Until November 1998, Rwanda and Uganda, despite the evidence, denied taking part in the conflict. |
Несмотря на очевидность дальнейшего развития событий, до ноября 1998 года Руанда и Уганда отказывались принимать участие в конфликте. |
In this context, the Special Rapporteur welcomes the fact that on 28 November 1998 the Bulgarian Parliament decided to abolish capital punishment. |
В этой связи Специальный докладчик приветствует тот факт, что 28 ноября 1998 года парламент Болгарии принял решение об отмене смертной казни. |
Completion of draft chapters: November 1999-March 2000 |
Завершение работы над проектами глав: ноябрь 1999 года-март 2000 года |
Editor works to finalize handbook: November 2000-February 2001 |
Работа редактора по окончательной подготовке справочника: ноябрь 2000 года-февраль 2001 года |
She also visited the region from 31 October to 13 November 1998. |
При этом она посетила данный регион с 31 октября по 13 ноября 1998 года. |
The team has been given three months to complete its investigation and is expected to produce its report by the beginning of November 1998. |
Комиссия, располагающая тремя месяцами для проведения своих расследований, должна будет подготовить доклад, ожидаемый в начале ноября 1998 года. |
The crisis of November 2004 exposed some critical weaknesses in the mission's force structure and capacity. |
Кризис, разразившийся в ноябре 2004 года, высветил ряд серьезных недостатков в структуре и потенциале Миссии. |
More information will be transmitted as this investigation progresses (13 November 1997). |
По мере продвижения расследования будет представлена более подробная информация (13 ноября 1997 года). |
Changes to the questionnaires will be discussed at a joint meeting which will be held in Paris on 23-24 November 1999. |
Изменения в вопросниках будут обсуждены на совместном совещании, которое состоится в Париже 23-24 ноября 1999 года. |
It is planned that the draft chapters be discussed at the London Group's November 1999 meeting in Australia. |
Планируется, что проекты его разделов будут рассмотрены на совещании Лондонской группы в Австралии в ноябре 1999 года. |
A table indicating contributions received under the Plan of Action as of November 1998 is contained in the annex to the present document. |
В приложении к настоящему документу содержится таблица с указанием взносов, полученных в рамках Плана действий по состоянию на ноябрь 1998 года. |
The new resident coordinator competency assessment (RCCA) project has reviewed 72 candidates in three sessions held between November 1998 and June 1999. |
В рамках нового проекта аттестации координаторов-резидентов (АКР) в ходе трех заседаний, проведенных в период ноября 1998 года-июня 1999 года, были рассмотрены 72 кандидатуры. |
The diplomatic relations between de jure sovereign Republic of Latvia and South Africa were established on 4 November 1991. |
Дипломатические отношения между суверенной де-юре Латвийской Республикой и Южной Африкой были установлены 4 ноября 1991 года. |
A referendum took place on 8 November 1998. |
Каледонии. 8 ноября 1998 года состоялся референдум. |
On 18 November 1998 Amsterdam district court declared CP '86 an illegal party and dissolved it. |
18 ноября 1998 года окружной суд Амстердама объявил "Партию центра-86" незаконной партией и распустил ее. |
Legislative elections will be followed by Presidential elections, which are planned for November 2000. |
За парламентскими выборами последуют президентские выборы, которые планируется провести в ноябре 2000 года. |
It participated in the tenth meeting of CAMRE (November 1998) and discussed with CAMRE ways for furthering of environmental cooperation. |
Она участвовала в десятом совещании Совета министров (ноябрь 1998 года) и обсудила с ним пути укрепления сотрудничества в экологической области. |
Study on the Economic and Social Situation of Female Heads of Household, November 1996, Jordanian National Committee for Women. |
З. Иорданская национальная комиссия по положению женщин, ноябрь 1996 года, "Исследование по вопросу о социально-экономическом положении женщины - главы семьи". |
Closure was reimposed between 23 October and 17 November 1996 as a preventive security measure. |
Блокада была вновь введена в период между 23 октября и 17 ноября 1996 года в качестве одной из превентивных мер безопасности. |
Multilingualism (resolution 50/11 of 2 November 1995). |
Многоязычие (резолюция 50/11 от 2 ноября 1995 года). |
The programme was approved on 29 November 1996 in Nicaragua by the Council for Social Integration. |
Программа была утверждена 29 ноября 1996 года в Никарагуа Советом по вопросам социальной интеграции. |
The Council is deeply concerned at the announcement made by the Abkhaz side that so-called parliamentary elections would be held on 23 November 1996. |
Совет глубоко обеспокоен объявлением абхазской стороной о проведении 23 ноября 1996 года так называемых парламентских выборов. |
The next review of proposals under the Trust Fund is scheduled for November 1997. |
Следующий цикл рассмотрения предложений относительно финансирования мероприятий из средств Целевого фонда намечено провести в ноябре 1997 года. |