| The results are expected by November 2010. | Результаты будут получены, как ожидается, к ноябрю 2010 года. |
| Wednesday, 24 November 2010 (postponed). | Среда, 24 ноября 2010 года (переносится на более позднюю дату). |
| They agreed to reconvene on 4 November 2010. | Они также приняли решение возобновить заседание 4 ноября 2010 года. |
| Those provisions derive from the Anti-Corruption Act of 14 November 2007. | Положения этих статей вытекают из Закона о борьбе с коррупцией от 14 ноября 2007 года. |
| The November 2005 web survey was no exception. | Не стало исключением и обследование, проводившееся в ноябре 2005 года. |
| Political consultations among Lebanese leaders to resolve their differences began on 6 November 2006. | З. 6 ноября 2006 года начались политические консультации между ливанскими лидерами с целью разрешения существующих между ними разногласий. |
| That new system would be fully functional by November 2007. | Эта новая система полностью будет введена в эксплуатацию к ноябрю 2007 года. |
| Inaugural meeting of the South Asia Inter-religious Council on HIV/AIDS 19-21 November 2004. | Проведение Учредительного собрания Межрелигиозного совета Южной Азии по проблемам ВИЧ/СПИДа, 19 - 21 ноября 2004 года. |
| 2.3 Oina was initially registered on 8 November 1999. | 2.3 "Ойна" была первоначально зарегистрирована 8 ноября 1999 года. |
| Law 02-03 of 11 November 2003 respected international conventions, with certain reservations. | В Законе 02-03 от 11 ноября 2003 года содержатся положения о соблюдении международных конвенций с определенными оговорками. |
| The first project workshop was scheduled for November 2006. | Первый семинар в рамках этого проекта планируется провести в ноябре 2006 года. |
| Two external consultants have assisted these efforts in October and November 2008. | Два внешних консультанта оказывали помощь в реализации этих усилий в октябре и ноябре 2008 года. |
| Sources: Strengthening Department, SEPREM. November 2007. | Источник: Управление по вопросам развития, СЕПРЕМ, ноябрь 2007 года. |
| The High Commissioner visited Colombia from 27 October to 1 November 2008. | З. Поездка Верховного комиссара в Колумбию состоялась 27 октября - 1 ноября 2008 года. |
| Atomic Law of 29 November 2000 with further amendments. | З. Законом об атомной энергии от 29 ноября 2000 года с внесенными в него дополнительными поправками. |
| It was in Stalingrad November, 1942. | Ёто было в -талинграде в но€бре 1942-го года. |
| El Salvador noted that its Attorney General had been appointed Deputy Chair of the Caribbean Financial Action Task Force for the period November 2013 to November 2014. | Сальвадор отметил, что его Генеральный прокурор выполнял функции заместителя Председателя Карибской целевой группы по финансовым мероприятиям с ноября 2013 года по ноябрь 2014 года. |
| In the third sentence, for 1 November 2003 read 1 November 2002. | З. В третьем предложении вместо 1 ноября 2003 года следует читать 1 ноября 2002 года. |
| The Statute then envisions an election for another four-year term of office, beginning 17 November 2005 and ending 16 November 2009. | Затем в Уставе предусмотрен еще один четырехлетний срок полномочий, который начинается 17 ноября 2005 года и заканчивается 16 ноября 2009 года. |
| On 30 November 1961, the General Assembly unanimously appointed him secretary-general for a term of office ending on 3 November 1966. | Затем 30 ноября 1962 года Генеральная Ассамблея единогласно назначила его Генеральным секретарём до 3 ноября 1966 года. |
| ASCII Media Works published 26 novels from November 2002 to November 2012 under their Dengeki Bunko imprint. | Издательство ASCII Media Works в период с ноября 2002 года по ноябрь 2012 года опубликовало 26 романов в своём издании Dengeki Bunko. |
| For existing special arrears accounts opened before 6 November 1998, repayment schedules shall be concluded by 6 November 1999 at the latest. | По существующим специальным счетам задолженности, открытым до 6 ноября 1998 года, графики погашения должны быть согласованы не позднее 6 ноября 1999 года. |
| Between November 1997 and November 1998, days of culture of Ukraine, Kyrgyzstan and Tajikistan were held in Uzbekistan. | С ноября 1997 года по ноябрь 1998 года в Узбекистане прошли дни культуры Украины, Кыргызстана и Таджикистана. |
| Elections: Most recent: November 2009; next: November 2013. | Выборы: последние выборы проводились в ноябре 2009 года, следующие состоятся в ноябре 2013 года. |
| Between November 2003 and November 2007, the Government did not allow the Special Rapporteur to conduct missions to Myanmar. | В период с ноября 2003 года по ноябрь 2007 года правительство не разрешало Специальному докладчику посещать Мьянму. |