With the commencement of the disarmament and demobilization exercise on 22 November 1996, the humanitarian situation in Liberia improved significantly. |
Гуманитарная ситуация в стране существенно улучшилась с началом кампании по разоружению и демобилизации комбатантов 22 ноября 1996 года. |
The disarmament and demobilization operation began on 22 November 1996, as envisaged in the expanded Abuja Agreement of August 1996. |
В соответствии с согласованным в августе расширенным Абуджийским соглашением 22 ноября 1996 года было начато осуществление операции по разоружению и демобилизации комбатантов. |
On 10 and 11 November 1997, a number of transport and tank landing ships docked at Famagusta port. |
10 и 11 ноября 1997 года в порту Фамагуста пришвартовались несколько транспортных и танкодесантных кораблей. |
Culture of peace (resolution 52/13 of 20 November 1997). |
Культура мира (резолюция 52/13 от 20 ноября 1997 года). |
Launch is scheduled for November 1997 on a Russian Federation Start-1 vehicle. |
Запуск спутника планируется осуществить в ноябре 1997 года с помощью российской ракеты-носителя "Старт-1". |
The governing National Team contested the election, which took place on 11 November 1996, in the Legislative Assembly. |
З. Находящаяся у власти Национальная группа опротестовала результаты выборов в Законодательную ассамблею, которые проводились 11 ноября 1996 года. |
These follow on from and supplement the measures I announced here last November. |
Эти меры приняты в развитие и в дополнение мер, о которых я объявил здесь в ноябре прошлого года. |
In his letter of 17 November 1997, he recalled the Government's attention to this request. |
В своем письме от 17 ноября 1997 года он обратил внимание правительства на эту просьбу. |
Gamdur Singh was reportedly detained on 14 November 1995 by the Punjab Railway Police, Sanfrur. |
Гамдур Сингх, согласно сообщению, был задержан 14 ноября 1995 года сотрудниками железнодорожной полиции Пенджаба, Санфрур. |
He had been captured together with 10 other KNU members on 22 November 1993. |
Он был арестован вместе с 10 другими членами КНС 22 ноября 1993 года. |
The Constitution was amended by referendum on 24 November 1996, introducing several wide-ranging alterations as regards the system of government. |
На основе референдума от 24 ноября 1996 года в Конституцию были внесены поправки, предусматривающие серьезное изменение системы государственного управления. |
As at 30 November 1997 the Convention had received 140 signatures which were followed by ratification. |
З. По состоянию на 30 ноября 1997 года Конвенцию подписали и затем ратифицировали 140 государств. |
By 25 November 1997, replies had been received from the following States: Finland, Guatemala. |
З. К 25 ноября 1997 года были получены ответы Финляндии и Гватемалы. |
The Project Group approved the text at its November 1996 meeting. |
Группа по проекту утвердила текст на своем совещании в ноябре 1996 года. |
The Group will hold its first regular meeting at INSEE in Paris on November 27-281997. |
Свое первое регулярное совещание группа проведет 27-28 ноября 1997 года в НИСЭИ в Париже. |
Prices are valid on 27 November 1997. |
Цены по состоянию на 27 ноября 1997 года. |
Getting there - International update on inclusive education. Inclusion International, November 1997 |
"Достижение цели - Международный обзор последней информации о включающем образовании", Международная организация по включению в жизнь общества, ноябрь 1997 года |
International Conference on Assistance for African Children, organized by the Organization of African Unity, Dakar, 24-27 November 1992. |
Международная конференция по оказанию помощи африканским детям, организованная Организацией африканского единства, Дакар, 24-27 ноября 1992 года. |
Technical Workshop on NPA decentralization and implementation in Eastern and Southern Africa organized by UNICEF, Mabarara, Uganda, 16-19 November 1994. |
Техническое рабочее совещание по децентрализации и осуществлению НПД в Восточной и Южной Африке, организованное ЮНИСЕФ, Мабарара, Уганда, 16-19 ноября 1994 года. |
Regional workshop on the follow-up to the implementation of the Convention in Region 3 of Ethiopia, Bahir Dar, November 1995. |
Региональное рабочее совещание по осуществлению Конвенции в третьем регионе Эфиопии, Бахир-Дар, ноябрь 1995 года. |
Projected costs of the preparatory process up to and including the meeting of the States Signatories on 19 November 1996. |
Прогнозируемые расходы в связи с процессом подготовки и проведением совещания государств-участников 19 ноября 1996 года. |
BUDGET - 20 November to 31 December 1996 |
БЮДЖЕТ: 20 ноября - 31 декабря 1996 года |
Acceptance: Trinidad and Tobago (1 November 1996) |
Признание: Тринидад и Тобаго (1 ноября 1996 года) |
Acceptance: Panama (5 November 1996) |
Признание: Панама (5 ноября 1996 года) |
Signature: Uganda (7 November 1996) |
Подписание: Уганда (7 ноября 1996 года) |