| On 4 November 2008, in Marseille, Ministers for Foreign Affairs decided that the headquarters of the Secretariat would be located in Barcelona. | Министры иностранных дел 4 ноября 2008 года в Марселе приняли решение о том, что штаб-квартира Секретариата будет находиться в Барселоне. |
| 13 November 2012, revised standard definitions. | 13 ноября 2012 года: пересмотр стандартных определений. |
| This was followed by a distance-learning course on "Legal aspects of electronic commerce" delivered in October - November 2013. | После этих обсуждений в октябре-ноябре 2013 года прошел курс дистанционного обучения на тему "Правовые аспекты электронной торговли". |
| At end November 2014, UNCTAD had published 220 news items. | По состоянию на конец ноября 2014 года ЮНКТАД опубликовала 220 таких сообщений. |
| The Committee of Permanent Representatives to UNEP was briefed on the progress made in the development of the guidelines on 26 November 2013. | Комитет постоянных представителей при ЮНЕП был проинформирован о ходе разработки руководящих принципов 26 ноября 2013 года. |
| In implementing that paragraph, UNEP held the first meeting in the consultative process in Pretoria on 19 and 20 November 2013. | Во исполнение этого пункта 19-20 ноября 2013 года в Претории ЮНЕП провел первое совещание в рамках данного консультативного процесса. |
| Date of data collection/consultation: 27 November 2011. | Дата сбора данных/консультаций: 27 ноября 2011 года. |
| The post of the Deputy Executive Secretary is expected to be filled by November 2014. | Ожидается, что новый заместитель Исполнительного секретаря будет назначен к ноябрю 2014 года. |
| 20 and 21 November 2014, Frankfurt, Germany | 20 и 21 ноября 2014 года, Франкфурт, Германия |
| These negotiations ended on 27 November and will resume in January 2015. | Эти переговоры завершились 27 ноября и будут возобновлены в январе 2015 года. |
| 7 Similar communications were received from Frank Yao, Jo-Anne Fisher, Jana Keeley and Leanna Ibbotson dated 5 November 2013. | 7 Аналогичные сообщения были получены 5 ноября 2013 года от Франка Яо, Джо-Эн Фишер, Джаны Кили и Леанны Ибботсон. |
| Prior to the opening of the hearing, the Tribunal held initial deliberations on 4 and 5 November 2013. | Перед началом слушания Трибунал провел 4 и 5 ноября 2013 года первоначальные совещания. |
| The Russian Federation did not participate in the public sitting held on 6 November 2013. | Российская Федерация не участвовала в открытом заседании, состоявшемся 6 ноября 2013 года. |
| In relation to the counter-claim raised by Guinea-Bissau, the Tribunal held deliberations on 2 November 2012. | В связи с представлением Гвинеей-Бисау встречного требования Трибунал провел обсуждение дела 2 ноября 2012 года. |
| On 14 November 2012, Argentina submitted to the Tribunal a request for provisional measures. | 14 ноября 2012 года Аргентина обратилась в Трибунал с просьбой о принятии временных мер. |
| In addition, UNCTAD and the Government of Bulgaria launched on 21 November 2012 the Sofia Competition Forum. | Кроме того, ЮНКТАД и правительство Болгарии 21 ноября 2012 года открыли Софийский форум по конкуренции. |
| Since its establishment, second and third Forums were held in Sofia in May and November 2013, respectively. | После его создания в Софии были проведены второй и третий форумы соответственно в мае и ноябре 2013 года. |
| In Peru, a training course was organized for Peruvian regional offices on competition and consumer protection issues (November 2012). | В Перу был организован учебный курс для перуанских региональных бюро по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей (ноябрь 2012 года). |
| On the night of 8 November 2013, Al-Shabaab fighters launched a deadly attack on the prison in Boosaaso. | В ночь на 8 ноября 2013 года боевики «Аш-Шабааб» осуществили жестокое нападение на тюрьму в Босасо. |
| Updates on the situation in eastern Ukraine as of 7 November 2014 | Последние сведения о положении на востоке Украины по состоянию на 7 ноября 2014 года |
| El Fasher, 10 November 2014. | Эль-Фашир, 10 ноября 2014 года. |
| On 13 November 2014, the Ministry of Foreign Affairs summoned the Joint Special Representative for the African Union and the United Nations. | 13 ноября 2014 года Министерство иностранных дел вызвало Совместного специального представителя Африканского союза и Организации Объединенных Наций. |
| The next hearing is scheduled for 26 November 2014. | Следующее слушание запланировано на 26 ноября 2014 года. |
| Proceedings ongoing as at 15 November 2014 | Текущие процессы по состоянию на 15 ноября 2014 года |
| As at 15 November 2014, 28 posts had been downsized. | По состоянию на 15 ноября 2014 года 28 должностей были сокращены. |