On 4 November 2008, in Marseille, Ministers for Foreign Affairs decided that the headquarters of the Secretariat would be located in Barcelona. |
Министры иностранных дел 4 ноября 2008 года в Марселе приняли решение о том, что штаб-квартира Секретариата будет находиться в Барселоне. |
13 November 2012, revised standard definitions. |
13 ноября 2012 года: пересмотр стандартных определений. |
This was followed by a distance-learning course on "Legal aspects of electronic commerce" delivered in October - November 2013. |
После этих обсуждений в октябре-ноябре 2013 года прошел курс дистанционного обучения на тему "Правовые аспекты электронной торговли". |
At end November 2014, UNCTAD had published 220 news items. |
По состоянию на конец ноября 2014 года ЮНКТАД опубликовала 220 таких сообщений. |
The Committee of Permanent Representatives to UNEP was briefed on the progress made in the development of the guidelines on 26 November 2013. |
Комитет постоянных представителей при ЮНЕП был проинформирован о ходе разработки руководящих принципов 26 ноября 2013 года. |
In implementing that paragraph, UNEP held the first meeting in the consultative process in Pretoria on 19 and 20 November 2013. |
Во исполнение этого пункта 19-20 ноября 2013 года в Претории ЮНЕП провел первое совещание в рамках данного консультативного процесса. |
Date of data collection/consultation: 27 November 2011. |
Дата сбора данных/консультаций: 27 ноября 2011 года. |
The post of the Deputy Executive Secretary is expected to be filled by November 2014. |
Ожидается, что новый заместитель Исполнительного секретаря будет назначен к ноябрю 2014 года. |
20 and 21 November 2014, Frankfurt, Germany |
20 и 21 ноября 2014 года, Франкфурт, Германия |
These negotiations ended on 27 November and will resume in January 2015. |
Эти переговоры завершились 27 ноября и будут возобновлены в январе 2015 года. |
7 Similar communications were received from Frank Yao, Jo-Anne Fisher, Jana Keeley and Leanna Ibbotson dated 5 November 2013. |
7 Аналогичные сообщения были получены 5 ноября 2013 года от Франка Яо, Джо-Эн Фишер, Джаны Кили и Леанны Ибботсон. |
Prior to the opening of the hearing, the Tribunal held initial deliberations on 4 and 5 November 2013. |
Перед началом слушания Трибунал провел 4 и 5 ноября 2013 года первоначальные совещания. |
The Russian Federation did not participate in the public sitting held on 6 November 2013. |
Российская Федерация не участвовала в открытом заседании, состоявшемся 6 ноября 2013 года. |
In relation to the counter-claim raised by Guinea-Bissau, the Tribunal held deliberations on 2 November 2012. |
В связи с представлением Гвинеей-Бисау встречного требования Трибунал провел обсуждение дела 2 ноября 2012 года. |
On 14 November 2012, Argentina submitted to the Tribunal a request for provisional measures. |
14 ноября 2012 года Аргентина обратилась в Трибунал с просьбой о принятии временных мер. |
In addition, UNCTAD and the Government of Bulgaria launched on 21 November 2012 the Sofia Competition Forum. |
Кроме того, ЮНКТАД и правительство Болгарии 21 ноября 2012 года открыли Софийский форум по конкуренции. |
Since its establishment, second and third Forums were held in Sofia in May and November 2013, respectively. |
После его создания в Софии были проведены второй и третий форумы соответственно в мае и ноябре 2013 года. |
In Peru, a training course was organized for Peruvian regional offices on competition and consumer protection issues (November 2012). |
В Перу был организован учебный курс для перуанских региональных бюро по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей (ноябрь 2012 года). |
On the night of 8 November 2013, Al-Shabaab fighters launched a deadly attack on the prison in Boosaaso. |
В ночь на 8 ноября 2013 года боевики «Аш-Шабааб» осуществили жестокое нападение на тюрьму в Босасо. |
Updates on the situation in eastern Ukraine as of 7 November 2014 |
Последние сведения о положении на востоке Украины по состоянию на 7 ноября 2014 года |
El Fasher, 10 November 2014. |
Эль-Фашир, 10 ноября 2014 года. |
On 13 November 2014, the Ministry of Foreign Affairs summoned the Joint Special Representative for the African Union and the United Nations. |
13 ноября 2014 года Министерство иностранных дел вызвало Совместного специального представителя Африканского союза и Организации Объединенных Наций. |
The next hearing is scheduled for 26 November 2014. |
Следующее слушание запланировано на 26 ноября 2014 года. |
Proceedings ongoing as at 15 November 2014 |
Текущие процессы по состоянию на 15 ноября 2014 года |
As at 15 November 2014, 28 posts had been downsized. |
По состоянию на 15 ноября 2014 года 28 должностей были сокращены. |