| The new Guidelines were subsequently adopted on 30 November 2011. | Новые руководящие принципы позднее были утверждены 30 ноября 2011 года. |
| All three detainees declared that they were members of a Ginbot Sebat team captured on 1 November 2011. | Все три задержанных лица заявили о том, что они являются членами группы «Гинбот Себат» и что они были взяты в плен 1 ноября 2011 года. |
| The Government of the Sudan continued to reject the November 2011 map. | Правительство Судана по-прежнему отказывается принять карту, предложенную в ноябре 2011 года. |
| The election campaign was conducted from 28 October to 26 November 2011. | Предвыборная кампания проводилась с 28 октября по 26 ноября 2011 года. |
| On 23 November 2011, the Chairperson of the African Union Commission appointed Francisco Madeira of Mozambique as his Special Envoy on LRA. | 23 ноября 2011 года Председатель Комиссии Африканского союза назначил Франсишку Мадейру (Мозамбик) своим Специальным посланником по ЛРА. |
| The main political development in the coming months will be the November 2012 presidential, parliamentary and local council elections. | Главными политическими событиями в ближайшие несколько месяцев будут выборы президента и членов парламента и местных советов в ноябре 2012 года. |
| The report is to be submitted no later than 15 November 2012. | Доклад комитета должен быть представлен не позднее 15 ноября 2012 года. |
| The Committee expressed its gratitude to the Government of Mexico for the contribution of $5,000 made on 8 November 2012. | Комитет выразил признательность правительству Мексики за взнос в 5000 долл. США, сделанный 8 ноября 2012 года. |
| In force as of 1 November 2006. | Действует с 1 ноября 2006 года. |
| Signature: Armenia (7 November 2013) | Подписание: Армения (7 ноября 2013 года) |
| Signature: Cambodia (7 November 2013) | Подписание: Камбоджа (7 ноября 2013 года) |
| Signature: Indonesia (7 November 2013) | Подписание: Индонезия (7 ноября 2013 года) |
| Signature: Nepal (7 November 2013) | Подписание: Непал (7 ноября 2013 года) |
| Signature: Thailand (7 November 2013) | Подписание: Таиланд (7 ноября 2013 года) |
| The deadline for applications has been extended to Friday, 15 November 2013. | Срок подачи заявок продлен до пятницы, 15 ноября 2013 года. |
| The General Assembly decided to convene a plenary meeting to consider agenda item 29 on Thursday, 21 November 2013. | Генеральная Ассамблея постановила созвать пленарное заседание для рассмотрения пункта 29 повестки дня в четверг, 21 ноября 2013 года. |
| Signature: Kuwait (11 November 2013) | Подписание: Кувейт (11 ноября 2013 года) |
| Acceptance: Bangladesh (13 November 2013) | Принятие: Бангладеш (13 ноября 2013 года) |
| Signature: Bahrain (21 November 2013) | Подписание: Бахрейн (21 ноября 2013 года) |
| (e-mails and), no later than Friday, 29 November 2013. | («ООН-женщины») (электронная почта и), не позднее пятницы, 29 ноября 2013 года. |
| Judicial deliberations took place on 2 November 2012. | 2 ноября 2012 года состоялись судейские совещания. |
| On 4 November 2011, the President issued an order extending once again the time limits for the submission of pleadings in this case. | 4 ноября 2011 года Председатель издал постановление о новом продлении сроков представления состязательных бумаг по данному делу. |
| Ghana also filed with the Tribunal a statement in response on 28 November 2012. | Кроме того, Гана подала в Трибунал 28 ноября 2012 года ответное заявление. |
| 21 November 2008: all uses of plant protection products containing trichlorfon were prohibited as from that date at the latest. | 21 ноября 2008 года: все виды применения содержащих трихлорфон продуктов для защиты растений были запрещены начиная с этой даты. |
| This action was followed by the roll-out of the same phase to all peacekeeping missions on 1 November 2013. | После этого 1 ноября 2013 года было завершено осуществление аналогичных проектов во всех миссиях по поддержанию мира. |