Английский - русский
Перевод слова Noting
Вариант перевода Отметив

Примеры в контексте "Noting - Отметив"

Примеры: Noting - Отметив
Brian Lowry of Variety wrote a positive review, noting that there are some plot points that strain plausibility, but that "once the narrative begins hitting its stride in the second episode, it's clear the program remains on a rarefied creative tier". Брайан Лоури из «Variety» написал положительный отзыв, отметив, что есть некоторые сюжетные моменты, которые напрягают правдоподобие, но «как только повествование начинает бить свой шаг во втором эпизоде, становится ясно, что программа остаётся разреженном творческом уровне».
GameSpot praised the game with a score of 8.5 "Great" noting "Battlefield Bad Company is the most fun, addictive shooter released so far this year". GameSpot похвалил игру и поставил 8.5 «Отлично», отметив: «Battlefield: Bad Company - самый забавный, захватывающий шутер, выпущенный в этом году».
There are a lot of crazy football fans among the Germans , - said K. Zillikens, noting that with this Championship Kharkiv will get closer to Germany and to all Europe. Среди немцев очень много сумасшедших поклонников футбола , - отметил К. Цилликенс, отметив, что этот Чемпионат позволит Харькову приблизится к Германии и вообще к Европе.
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times gave it two stars, calling it "no masterpiece" but praising Grodin's work and noting that the dogs carried the film. Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму две звезды, назвав фильм «не шедевром», но похвалив работу Гродина и отметив, что собаки несли весь фильм.
Zack Handlen of The A.V. Club gave the episode an 'A' rating, noting its strong characters and the interplay between Kirk and Spock that emphasizes their friendship. Зак Хэндлен из The A.V. Club дал эпизоду оценку «A», отметив Спока и Кирка, а также взаимодействие этих персонажей, подтверждающее их дружбу.
Kerri Mason from Billboard described the song as "delectable", noting that it has more texture than anything on Perry's previous album, One of the Boys. Керри Мейсон из Billboard описала песню как «восхитительную», отметив, что она имеет больше складов, чем что-либо в предыдущем альбоме певицы One of the Boys.
In 2012, Forbes magazine included her on its "30 Under 30 in Entertainment" list, noting that she was responsible for writing "many of the best episodes" of Adventure Time. В этом же году журнал «Forbes» включил её в список «30 людей до 30 лет в сфере развлечений»(англ. 30 Under 30 in Entertainment), отметив, что она ответственна за много лучших эпизодов «Времени приключений».
I Need You received mixed reviews by music critics, who praised its pop appeal but criticized the selection of the songs, noting that none of them made a significant impact on the listeners. I Need You альбом получил смешанные отзывы от музыкальных критиков, которые похвалили его популярность, но критиковали выбор песен, отметив, что ни один из них не оказал существенного влияния на слушателей.
Reception was mixed, noting that the game was an improvement over others in the Army Men video game series, but still finding fault with the game's level design and missions. Прием был неоднозначным, отметив, что игра была улучшением по сравнению с другими в серии видеоигр Агму Men, но все же критики придирались к дизайну и миссиям уровня игры.
Apparently, this was the primary reason for collecting all existing Greek translations of the Old Testament Scriptures and rewriting them in parallel columns, noting in the Septuagint text all the discrepancies with the original. Видимо, это и было первичной причиной для собирания всех существующих греческих переводов ветхозаветных Писаний и переписывания их параллельными колонками, отметив в тексте Септуагинты все расхождения с оригиналом.
Helgeson of Game Informer welcomed the addition of Riley, noting that she is "played with the same level of emotional depth and subtlety" as other characters. Хельгесон от Game Informer приветствовал добавление Райли, отметив, что она «играет с тем же уровнем эмоциональной глубины и тонкости», что и другие персонажи.
However, he joked that he was as surprised as the viewers to see Moriarty return, noting that it is impossible to fake shooting oneself in the head. Тем не менее, он пошутил, что был так же удивлён видеть возвращение Мориарти, как и зрители, отметив, что выжить после выстрела в голову нереально.
In the second, she specifically focused on the series' ending, noting that it originally had nine characters designed to each lead a season, and quoted fans with the sentiment that It seems like such an abrupt decision. Во второй статье она сфокусировала внимание на финале сериала, отметив, что первоначально в нем было девять персонажей, предназначенных для каждого сезона, и процитировала фанатов с чувством, что «Это кажется таким резким решением.
He spoke out against the high interest rates on federal student loans, noting that in the next ten years, the federal government will profit by as much as $127 billion from them. Он выступал против высоких ставок по федеральным студенческим кредитам, отметив, что в ближайшие 10 лет федеральное правительство получит с них $127 миллиардов прибыли.
He vowed to win the election, noting that he had previously won elections in 1993 and 1999. Он пообещал выиграть выборы, отметив, что ранее выигрывал выборы 1993 и 1999 годов.
She also said that Mahmoud Ahmadinejad should be taken at his word in wanting to organise a conference to investigate objective evidence of the Holocaust, noting that the subject is not taught in the Middle East. Она также заявила, что Махмуд Ахмадинежад должен принять во внимание её слова по организации конференции по расследованию объективных доказательств Холокоста, отметив, что эта тема не изучается на Ближнем Востоке.
The report called Sevan's conduct "ethically improper", noting that Sevan had received large cash payments totalling $160,000 dollars each year he had headed the programme. Доклад назвал поведение Севана «этически неправильным», отметив, что Севан получал крупные денежные выплаты в $ 160,000 долларов за каждый год, когда он руководил программой.
Philips et al. praised South Korea, noting that "South Korea has experienced one of the most dramatic declines in absolute poverty that the world has seen". Филипс и др. похвалили Южную Корею, отметив, что «Южная Корея пережила одно из самых драматических спадов абсолютной нищеты, которое увидел мир».
In the early 21st century, the Dutch government has committed to boosting its relationship with Indonesia, noting that economic, political, and interpersonal contacts should be further strengthened. В начале XXI века правительство Нидерландов взяло на себя обязательство укреплять отношения с Индонезией, отметив, что экономические, политические и межличностные контакты должны продолжать развиваться.
He also encouraged Emirati businesses to invest in China and Chinese companies to invest in the UAE, noting that the expansion of bilateral cooperation facilitates the fundamental interests of both nations. Он также призвал эмиратский бизнес инвестировать в Китай и китайские компании инвестировать в ОАЭ, отметив, что расширение двустороннего сотрудничества способствует фундаментальным интересам обеих стран.
Clive Russell, who portrayed Blackfish, spoke about working with Gwendoline Christie as Brienne of Tarth, noting "There's something very curious, by the way, I'm probably about 6'6" tall. Клайв Расселл, который сыграл Чёрную рыбу, поговорил с IGN о работе с Гвендолин Кристи, которая играет Бриенну Тарт, отметив: «Есть что-то очень любопытное, кстати, я, наверное, ростом около 6'6 футов.
He later expressed regret for the incident, noting that he had been especially amused by Petrescu's eccentric decision to store his philosophical manuscript in the Vatican Library. Позднее Серджиу Дан выразил сожаление в связи с этим инцидентом, отметив, что он был особенно удивлён эксцентричным решением Петреску хранить свою философскую рукопись в Ватиканской библиотеке.
While noting the significant lack of human and financial resources of the secretariat, the meeting recognized the important role that the secretariat could provide in facilitating an intergovernmental process towards building up political commitment. Отметив существенную нехватку людских и финансовых ресурсов у секретариата, участники совещания признали, что он мог бы сыграть важную роль в содействии налаживанию межправительственного процесса, направленного на укрепление политической приверженности.
In February 2014, the project team reported to the steering committee "multiple examples where the operation has circumvented the Umoja solution", noting that "the integrity of the financial statements may be compromised". В феврале 2014 года группа по проекту сообщила руководящему комитету «о наличии многочисленных примеров, когда операции действовали в обход предлагаемых «Умоджей» решений, - отметив: - Это может поставить под сомнение правильность финансовых ведомостей».
They both paid tribute to the late first Secretary-General of UNCTAD, noting the outstanding work he had done for UNCTAD and the development community. Оба оратора почтили память ныне покойного первого Генерального секретаря ЮНКТАД, отметив его выдающийся вклад в деятельность ЮНКТАД и сообщества, занимающегося проблемами развития.