Примеры в контексте "Nor - Ни"

Примеры: Nor - Ни
Neither her nor erm... her boyfriend. Ни она... ни ее парень.
Neither material things nor love, that nobody could have saved. Ни в материальной поддержке, ни в любви, но его все равно не спасли...
We have neither the time nor the urge to organize recitals. У нас нет ни времени, ни желания устраивать концерты.
No. Neither recent nor preexisting. Нет, ни свежих, ни давних.
I want neither your life, nor your property. Мне не нужна ни ваша жизнь, ни ваше имущество.
I don't have any address nor a note. Сестра, они не дали мне ни направления, ни письма.
It's neither good to cook, nor for the laundry. С этой водой ни сварить, ни белье вскипятить.
Neither you nor Basargin, Count Beklemishev not know. Ни ты, ни Басаргин, не знаете графа Беклемишева.
Neither our justice system nor I care about that. Ни я, ни наша правовая система этим не интересуемся.
And have never considered a job in Philadelphia or anywhere else, nor would I. И я никогда не думал о работе в Филадельфии, ни где-то ещё.
Neither Tommy nor I can be incriminated in any way or the deal is off. Ни меня, ни Томми упоминать нельзя, иначе сделка отменяется.
That neither him nor my heirs shamed Yahweh with their behavior. Чтобы ни он, ни мои наследники не заставляли Яхве краснеть из-за их поведения.
Your condemned soul, that lived cursed times of offenses and crimes will have neither glory nor pardon. Вашей душе нет спасенья, что прожила проклятые дни, полные преступлений и нарушений, Не будет ни славы. ни прощения.
Once in the room, they saw there wasn't a TV set nor a video recorder. Но в комнате они не увидели ни телевизора, ни видеомагнитофона.
Not you, nor any of your formidable crew members will go anywhere near restricted areas. Ни ты, ни любой другой из грозных члёнов твоёго экипажа нё можёт и близко подойти к запрёщённым зонам.
I'm neither willing nor in a position to grant. Я ни не желаю, ни имеющий возможность грант.
Neither on this subject, nor on another. Ни в этом вопросе, ни в других.
Jason wanted nothing more to do with the Blossom name, nor our lineage. Джейсон больше не хотел иметь ничего общего ни с фамилией Блоссомов, ни с нашей родословной.
He has neither the skill, nor the virility. В нем не ни умения, ни мужественности.
However, as the former Yugoslavia so clearly demonstrates, humanitarian endeavours cannot replace peace settlements nor become a substitute for political negotiations. Однако, как наглядно показывают события в бывшей Югославии, гуманитарные усилия не могут заменить ни мирное урегулирование, ни политические переговоры.
Neither the difficulties of establishing and explaining voting techniques, nor logistical problems, became insurmountable obstacles. Ни трудности с разработкой и разъяснением методов голосования, ни проблемы материально-технического обеспечения не превратились в непреодолимые препятствия.
Current proposals for additional, non-governmental sources of financing are neither practical nor desirable. Нынешние предложения о дополнительных неправительственных источниках финансирования не являются ни практичными, ни желательными.
In most cases, neither the prisoners nor their lawyers were ever given precise reasons for the detention. В большинстве случаев ни содержащимся под стражей, ни их адвокатам не сообщались точные причины задержания.
Neither the president nor the First Lady have publicly responded since this story broke. Ни президент, ни первая леди никак не отреагировали на эту историю.
Neither his Honou nor his assistant, Margo... Ни Его Честь, ни помощница, Марго...