Примеры в контексте "Nor - Ни"

Примеры: Nor - Ни
And there is neither cake nor sweetmeats with which to welcome her! И нет ни пирога, ни конфет, чем можно было бы приветствовать ее!
I don't believe in ghosts, nor in spirits, but still she grows more real by the day, the specter that haunts me. Я не верю ни в призраков, ни в духов. но день ото дня он становится все реальнее, призрак, преследующий меня.
Neither time enough to live from it. nor time enough to die from it. Ни времени, чтобы прожить, ни времени, чтобы умереть.
The Trade Union Congress has deliberated, and on behalf of my colleagues I can say that we are not prepared either to endorse the strike officially nor to condemn it. Съезд Профессиональных Союзов провел обсуждение, и, от имени моих коллег, я могу сказать, что мы не готовы ни официально поддержать забастовку, ни осудить её.
I didn't know who he was, nor why he was wounded. Я не знала ни кто он, ни как был ранен.
"Neither his life nor deeds invite any form of sentimentalism." "Ни его жизнь, ни дела не располагают к сентиментальности".
So, gender's not a factor, nor race... Итак, ни пол, ни раса не имеют значения.
The village of Polana will not be crushed by an iron rod, nor scattered like the desert sand. деревня Поляна не будет сокрушена железным прутом, ни рассеяна как песок пустыни.
"When I have a child, she said,"neither you nor anyone else could ever prove it wasn't yours. Если бы у меня родился ребенок, ни ты, ни кто-либо другой не смог бы доказать, что он не твой.
She didn't want one mead, nor seed; no Valkyrie hair, no maidens fair. Не нужны ей были ни медовуха, ни Семя, ни локон Валькирии, ни милая дева.
certainly not over nature, nor over the darker side of human nature. ни над тёмной стороной человеческой природы.
I can report to the chairman of my committee, but I don't think he nor the leadership, is going to allow us to change our vote. Я могу доложить председателю моего комитета, но я не думаю что ни он ни партия не позволят кому-то из нас поменять свое решение.
You've not given him a single present nor have you told him you liked him. Ты не подарила ему ни одного подарка и ни разу не сказала, что любишь.
I'm not afraid of you nor of any other canteen bully! Я не боюсь ни тебя, ни какого другого уличного забияку!
"Neither I nor you." Ни я не видел, ни ты.
Perhaps it's not you nor them, but everything else. А может, не виноваты ни вы, ни они, а виновато все остальное вокруг?
I noticed that neither the security camera in the corridor nor the one by the exit door are functioning. Я заметил, что камеры наблюдения ни в коридоре, ни у входной двери не работают.
But maybe the most mysterious of all... is neither the small nor the large. Но, возможно, самое удивительное явление не является ни большим, ни малым.
So neither your dad nor your mom made it through... Понятно. Ни матери, ни отца.
Neither Hamas nor Hezbollah can be treated merely as targets in the war on terror because they have deep roots in their societies; yet profound differences exist between them. Ни «Хамас», ни «Хезболлу» нельзя рассматривать просто как мишени в войне с терроризмом, потому что они имеют глубокие корни в обществе; и при всем при этом между ними существуют глубокие различия.
I will not lend my name nor my rhythm to your beat. Я не отдам ни имя, ни ритм твоей барабанной дроби.
It seems jazz knows neither frontiers nor limits, because it unites in a frenetic rhythm Кажется, что джаз не знает ни границ, ни пределов, потому что он объединяет в лихорадочном ритме
it fears neither the poets' irony, nor the democrats' unbelief. она не боится ни иронии поэтов, ни недоверия демократов.
All men are like that, because they can't love, they love neither women, nor children. Мужчины всегда так, потому что они любить не умеют, ни женщин не любят, ни детей.
I did not mention which Nurses I was referring to, nor in what order I was disposing of them. Я не упоминала, ни каких медсестёр я имела в виду, ни в каком порядке я их расставляла.