I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции без санкции Министра. |
Here the women do not know neither read nor write. |
Да еще и женщине, которая ни читать, ни писать не умеет. |
Unfortunately, neither you nor Niklaus managed to make! |
К несчастью, ни ты, ни Никлаус не входите в этот список. |
Neither the FBI nor your wife will ever know. |
Ни ФБР, ни твоя жена никогда не узнают. |
Nothing can alter your destiny, nor mine! |
ничто не может изменить ни твою судьбу, ни мою |
Nobody in their right mind wants the Indians back, nor the bandits. |
Никто в здравом уме не хочет возвращения ни индейцев ни бандитов. |
I've never known a mother nor a father. |
Никогда не знал ни отца ни матери. |
Neither her mind nor her heart needed any help from me, I assure you. |
Ни её разуму, ни сердцу не нужна была никакая помощь от меня, уверяю вас. |
And according to the law of the Seven, neither kings nor queens are exempt from testimony at a holy inquest. |
Но по законам Семерых ни короли, ни королевы не освобождаются от показаний на праведном дознании. |
Normally, neither good nor bad. |
Да, ни хорошо ни плохо. |
In the 20th century, no normal electricity nor air-conditioning. |
В 20 веке нет ни нормального электричества ни кондиционеров. |
I have neither time nor the money to seek such diversions. |
У меня нет ни времени, ни деньги искать таких диверсий. |
There are neither Russians nor Germans. |
Здесь нет ни русских, ни немцев. |
Well, it sounds like neither Jack nor Alice liked Roger very much. |
Что ж, кажется, ни Джеку, ни Элис Роджер особо не нравился. |
I see that neither you nor your friends listen to reason. |
Я так понимаю, что ни вы, ни ваши друзья, не можете ничего объяснить. |
He also says that neither he nor any of his flock know Walker. |
Он также говорит, что ни он, ни его окружение не знает Уолкера. |
That will benefit neither you nor me, Vardhaan. |
Это не принесет пользы ни тебе и ни мне, Вардхан. |
But that stuff is neither effective nor recommended. |
Но это средство ни эффективно, ни рекомендуемо. |
Mewling at his keyhole is neither one thing nor the other. |
Мяуканье у его замочной скважины это ни два ни полтора. |
I never crossed a friend, nor you, I'll bet. |
Я ни разу не обманул друга, тебя, клянусь. |
But right now neither the dread Chopper nor Milo was anywhere in sight. |
Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно. |
I can neither confirm nor deny, counselor. |
Не могу ни подтвердить ни опровергнуть. |
That's neither here nor there. |
Его не показать ни здесь, ни там. |
Yes, nor any stray hair or fiber. |
Ни волокон ткани, ни волос. |
You do not like neither Russia nor the people. |
Вы не любите ни Россию, ни народ. |