Примеры в контексте "Nor - Ни"

Примеры: Nor - Ни
Later the document has never appeared on the website of the head of state nor in any other open source of information. Позднее документ никогда не появлялся ни на веб-сайте главы государства, ни в каких-либо других открытых источников информации.
Neither the French nor British deny these facts. Ни французы, ни англичане не отрицают этих фактов.
A child partition does not have access to the physical processor, nor does it handle its real interrupts. Виртуализированные разделы не имеют ни доступа к физическому процессору, ни возможности управлять его реальными прерываниями.
Amazingly, the obvious misprint was not corrected in any later document nor mine plan. Как ни странно, очевидная опечатка не была исправлена ни в более позднем документе, ни в плане шахты.
It has neither mountains nor forests, but consists of mostly agricultural land. На территории провинции нет ни гор, ни лесов, это в основном сельскохозяйственные угодья.
Neither Greenland nor the Faroe Islands are members of the European Union. Ни Гренландия, ни Фарерские острова не являются членами Европейского Союза.
Neither border nor marine police was given descriptions of Madeleine for many hours, and officers did not make house-to-house searches. В течение многих часов описание Мэдлин не было передано ни пограничной, ни морской полиции, а офицеры не опросили всех соседей Макканнов.
When she contacts Mulder, she learns that neither he nor Bocks made the call. Когда она связывается с Малдером, оказывается, что ни он, ни Бокс не звонили ей.
Neither her foreign correspondence nor motherhood prevented Graham from achieving her ambitions. Ни сложная личная жизнь, ни материнство не помешали Шейле в достижении своих амбиций.
It is easy to construct examples of quotient maps that are neither open nor closed. Легко построить примеры факторотображений, которые не являются ни открытыми, ни закрытыми.
Neither the Annals nor the Chronicle make any mention of Buddhism in the reign of Songtsen Gampo. Ни анналы, ни хроника не упоминают о буддизме в правление Сонгцэна Гампо.
For me he is neither a brother nor an acquaintance. Он мне ни брат, ни знакомый.
Neither she nor you will forget what has happened. Ни ты, ни она - вы не забудете того, что случилось.
I could neither see nor hear the speaker. Я не мог ни видеть, ни слышать говорящего.
The commission is neither a judicial body nor a prosecutor. Комиссия не является ни судебным органом, ни обвинителем.
The language border has been stable for many centuries even though it falls neither on a geographical nor on a political delimitation. Языковая граница не менялась на протяжении столетий, хотя она не является ни географически, ни политически обусловленной.
Mother, I'm neither upset nor surprised that you have yet another kid out there. Мама, я ни расстроен, ни удивлен. что у тебя есть еще один ребенок.
You have neither the strength nor the choice. У вас нет ни сил ни выбора.
Somewhere neither wolves nor lions come prowling. Здесь не рыщут ни волки, ни львы.
In its unfinished state, the tower has neither machicolations nor canopies above the statues. В таком незавершенном состоянии башня не имеет ни машикулей, ни навесов над статуями.
Disengagement is neither artful nor effective. Отстранённость ни умна, ни эффективна.
Neither Mr. Maiwald nor anybody from the station tempted you to do so. Ни господин Майвальд, ни кто-нибудь еще с канала не склонял Вас к этому.
No, well, nor the fig itself, you see. Нет, ну, ни фига себе, ты посмотри.
Neither Göring, nor Goebbels had real power. Ни Геринг, ни Геббельс реальной властью не обладали.
And neither Mass nor "Grunwald" will change that. И ни богослужение, ни "Грюнвальд" не изменят этого.