Примеры в контексте "Nor - Ни"

Примеры: Nor - Ни
These vocal at first did not go unnoticed nor DEAF! Эти вокальные сначала не осталось незамеченным ни глухой!
But neither I nor my family could fall as low as that. Но ни я, ни моя семья не могли так низко пасть.
Nobody is entitled to require it from you: neither bank employees, nor ATM staff, a shop cashier or investigator. Никто не имеет права потребовать его у Вас: ни работники банка, ни обслуживающий персонал банкомата, ни кассир магазина, ни следователь.
I see this as a reason neither for pride nor for shame. Я не вижу в этом причины ни для гордости, ни для стыда.
You should never use the Cluster Administrator nor Cluster.exe, since these two methods don't validate the health or state of the passive copy. Никогда не следует использовать ни Cluster Administrator, ни Cluster.exe, так как эти методы не проверяют состояние пассивной копии.
This goal is reached neither in this nor in any other theory. Это пока не получилось ни в этой, ни в какой-либо иной теории.
These specialists with many years of experience will reveal a number of secrets related to property investments and described neither in books nor in the Internet. Эти специалисты с многолетним стажем раскроют множество секретов, связанных с вложениями в недвижимость и не описанных ни в книгах, ни в Интернете.
However, many children had not been assessed at all and parental consent was often neither free nor informed. Тем не менее, многих детей вообще не проверяли, а согласие родителей во многих случаях не являлось ни свободным, ни информированным.
The Committee had never imposed abortion on any State in the past, nor would it do so in the future. Комитет никогда ни одному государство не навязывал практику абортов в прошлом и не собирается делать этого в будущем.
Neither the founders, members nor employees of their bodies may use their profits for their own benefit. Ни основатели, ни члены, ни служащие этих организаций не могут использовать получаемую прибыль в собственных целях.
Hence, neither the regular nor the security archive had a chance to be compromised. Поэтому не было шанса изменить ни обычный архив, ни архив безопасности.
nor I know more what it is to cry? ни я знаю больше он должен заплакать?
Neither EVERLEAF nor WSF Poker employees are allowed to play on WSF Poker Site. Ни служащим EVERLEAF ни WSF Poker не разрешается играть на сайте WSF Poker.
Numbers can be neither forecast nor related to one another thanks to a special and sophisticated algorithm; everything is left to chance and luck. Числа не могут быть ни предсказаны, ни связаны друг с другом, благодаря специальному и сложному алгоритму; все зависит от Фортуны.
As we noticed the vsftp daemon is not hard to install nor to configure. Как вы наверно уже убедились, vsftp не является сложным ни в инсталляции, ни в конфигурировании.
Given that neither its exact relationships nor any close relatives are presently known, not much can be said about the phylogenetic position of L. chaoyangensis. Учитывая, что ни точные родственные отношения, ни какие-либо близкие родственники L. chaoyangensis в настоящее время не известны, мало что можно сказать о его филогенетической позиции.
He tries to reason with Udilak, threatens him, but neither Udilak nor guardsmen are afraid of the threatening chancellor anymore and ignore his orders. Он пытается урезонить Удилака, грозит ему, но ни Удилак, ни гвардейцы уже не боятся грозного канцлера и игнорируют его распоряжения.
Gates and Allen had neither an interpreter nor even an Altair system on which to develop and test one. У Гейтса и Аллена не было ни интерпретатора, ни даже компьютера Альтаир, на котором они могли бы тестировать интерпретатор.
In retrospect, this time the nobles were right about the lack of danger since neither Tatars nor Turks were ready in 1620. В ретроспективе, на этот раз дворяне были правы по поводу отсутствия опасности, поскольку ни татары, ни турки не проявляли активности в 1620 году.
The Committee of Ministers was not responsible for the activities of individual ministries, nor for the coherence of their policies. Комитет министров же не отвечал ни за деятельность отдельных министерств, ни за согласованность их политики.
Napoleon also recreated the nobility, but neither they nor his court had the elegance or historical connections of the old monarchy. Также Наполеон возродил дворянское сословие, но ни он, ни его двор не имели общих черт и исторических аналогий с прежней монархией.
After Rabal was finally reached, they discovered he spoke neither French nor English, and Rey was kept in the film. После того, как Рабаль был наконец найден, выяснилось, что он не говорил ни на французском, ни на английском языке, а Рэй был утвержден в фильме.
For most of the last thirty years a balance of power has existed, whereby neither government nor opposition has had overall control of the Senate. Большую часть последнего тридцатилетия поддерживается баланс сил, в результате чего ни правительство, ни оппозиция не имеют полного контроля над Сенатом.
Subsequent studies failed to show any links between power lines and childhood leukemia, neither in causation nor even in correlation. Последующие исследования не смогли показать никакой связи между линиями электропередач и детской лейкемией, ни причинно-следственной связи, ни даже корреляции.
Nevertheless Unicode character table for them is not shown correctly neither in Bjondi Character Agent, nor in Word-97. Тем не менее юникодовая таблица символов для них не показывается корректно ни в Bjondi Character Agent, ни в Word-97.