Примеры в контексте "Nor - Ни"

Примеры: Nor - Ни
We are neither an official site of nor sponsored by any of the merchant above. Мы не официальный сайт, ни авторы любого торгового выше.
Skiing in Norway is neither a fashionable fad nor an international industry. Лыжный спорт в Норвегии не является ни модным увлечением, ни международной индустрией.
Obviously I'm not putting this page together for profit, nor to deny anyone their due. Очевидно я не помещаю эту страницу вместе для прибыли, ни отрицать любого их должный.
This is neither a false positive nor a bug. И это ни ложное срабатывание, ни ошибка.
It did not try to recognize places, nor people. Оно не попыталось узнать места, ни людей.
For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look at tsocks or socat. Для приложений которые не поддерживают ни SOCKS ни HTTP, попробуйте tsocks или socat.
Neither the XNA nor the unnatural bases are recognized by natural polymerases. Ни КсНК, ни неестественные основания не распознаются естественными полимеразами.
However, in its place, Ryle saw the tendency of philosophers to search for objects whose nature was neither physical nor mental. Однако Райл заметил тенденцию философов искать объекты, природа которых не является ни физической, ни психической.
But neither the painter nor a writer Margarita Shubina did not. Но ни художницей, ни писательницей Маргарита Шубина не стала.
Though they testified, neither Charles nor Martin Revson ever became the subjects of an official inquiry. Хотя говорили, что ни Чарльз, ни Мартин Ревсон никогда не были предметами официального запроса.
Although neither introversion nor extraversion is pathological, psychotherapists can take temperament into account when treating clients. Хотя ни интроверсия, ни экстраверсия не являются патологическими, психотерапевты могут учитывать темперамент при лечении клиентов.
It has neither moral, nor legal rights to repeat its mistakes. У него нет больше ни моральных, ни законных прав повторять свои ошибки.
Neither the Algerian police nor the 18,000 French troops in the city tried to prevent the massacre. Ни алжирская полиция, ни 18 тысяч французских солдат, расквартированных в городе, не вмешались, чтобы предотвратить резню.
The chief editor of Hacker magazine Nikita Kislitsin said: Neither me nor anybody else from editorial staff have seen him alive. Главный редактор журнала «Хакер» Никита Кислицин говорил: Ни я, ни кто-то другой из редакции его вживую не видел.
Neither the Palace guard nor the government officials presented any resistance, so there were no casualties. Ни дворцовая охрана, ни правительственные чиновники не оказали сопротивления, поэтому жертв не было.
Egorov saw neither the car, nor the money. Егоров не увидел ни авто, ни наличных.
Neither price cuts nor high-profile games were proving helpful to the Saturn's success. Ни снижение цен, ни резонансные игры не помогли Saturn добиться успеха.
This is mistaken opinion because their bodies weren't found in either car, nor in the town. Это заблуждение, так как их тела не были найдены ни в автомобиле, ни в самом городе.
Once games have finished, their result cannot be changed nor cancelled. По окончании игр, их результаты не могут быть ни изменены ни отменены.
Neither Portland nor the Admiralty sent him a reply. Ни премьер, ни адмиралтейство не послали ему ответа.
Samantha Power asserts that we're neither the shining example, nor even competent meddlers. Саманта Пауэр утверждает, что «мы не являемся ни ярким примером, ни даже компетентным надоедалой.
Neither your intuition, nor your experience, give you full confidence that all your decisions are correct. Ни Ваша интуиция, ни Ваш опыт не дают Вам полной уверенности в правильности Ваших решений.
Neither Perry nor the Levines made any statement at the hearing, although Mark Levine had one read into the record. Ни Перри, ни Левины не сделали никаких заявлений на слушании, хотя Марк Левин зачитал запись.
In this fight, which raged until 11:00, the engineers had neither artillery nor mortar support. В этой битве бушевавшей до 11.00 у сапёром не было ни артиллерийской ни миномётной поддержки.
The maps are stamped by Indian Customs officials as being "neither correct, nor authentic". По мнению индийских чиновников, изображения карты не являются «ни правильными, ни истинными».