| Studies found that neither rivaroxaban nor its metabolites have any antibiotic effect against Gram-positive bacteria. | Исследования показали, что ни ривароксабан, ни его метаболиты не обладают антибактериальным действием против грам-положительных бактерий. |
| You cannot change things by wishing it so, nor by demanding it to be different. | Вы не можете изменить это ни своим желанием, ни требованием. |
| Neither my wife nor my unborn child require your assistance. | Ни моей жене, ни будущему ребенку не нужна твоя помощь. |
| Dr Enys is not on any list of prisoners, nor of survivors. | Доктора Эниса нет ни в списках пленных, ни выживших. |
| It does not become a gentleman, nor a Member of Parliament. | Ни джентльмену, ни члену парламента. |
| You neither eat here nor live here. | Ты здесь не будешь ни есть, ни жить. |
| Neither Nurse Crane nor I knew that, Trudy. | Ни сестра Крэйн, ни я не знали об этом, Труди. |
| The knight Gregoire de Fronsac and his companion Mani... were neither hunters, nor were they soldiers. | Шевалье Грегуар де Фронсак и человек по имени Мани не были ни охотниками, ни солдатами. |
| Neither the great waters nor the floods can quench my passion. | Ни великие воды, ни наводнения не способны утолить страсть мою. |
| He speaks neither French nor English. | Не говорит ни по-французски, ни по-английски. |
| Master, the boy has no interest in our work, nor aptitude for it. | Владыка, мальчик не проявляет ни интереса, ни склонностей к нашей работе. |
| Neither you nor Conway to 26. | Ни вы, ни Конуэй не набрали 26 голосов. |
| Captain, neither the Klingon technology, nor ours, is capable of this. | Ни наша, ни клингонская технология не в состоянии сделать этого. |
| Neither Jim nor I can trade a body we don't own. | Ни Джим, ни я не можем торговать телом, которым мы не владеем. |
| Although sometimes you run into a straggler who ended up neither here nor there. | Хотя иногда попадались одиночки, кто не попал ни туда, ни сюда. |
| Unlike Rontgen, I'm seeking neither fame nor money. | В отличие от Рентгена, я не ищу ни славы, ни денег. |
| Neither Mrs. Diehl nor her vehicle are equipped to transport you safely. | Ни миссис Дил, ни её машина не способны безопасно доставить вас. |
| It turns out neither his wife Tanya nor Connor's body was ever recovered. | Оказывается ни тело жены Тани, ни Коннора так и не нашли. |
| But neither you nor I are special. | Но ни ты, ни я не какие-то особенные. |
| You can neither cook nor drink. | Ты не можешь ни варить, ни пить. |
| Neither rain nor fire can stop the post. | Ни дождь ни пожар не остановят почту. |
| Neither the scope nor the budget of this project will change. | Ни бюджет, ни объём строительства меняться не будут. |
| You know neither poetry nor love, Angelus. | Ты ничего не понимаешь ни в любви, ни в поэзии, Ангелус. |
| Our statistical analysis saw they had... neither the finance nor technology to implement it. | Наши исследования показали, что у них на это ни финансов, ни технологий. |
| I have neither the Stones nor the boy. | У меня нет ни камней, ни мальчика. |