He knew we didn't have a penny, nor any resources. |
Он знал, что у меня нет ни денег, ни ресурсов для борьбы. |
Neither the district attorney's office nor the police department have answered any questions as yet. |
Ни районная прокуратура, ни департамент полиции еще не ответили. |
A pair of hands that can neither type nor do shorthand. |
Пара рук, не умеющих ни печатать, ни стенографировать. |
The man is neither dead nor alive. |
Человек ни жив, ни мёртв. |
I'm sorry, neither I nor my brothers do private audiences. |
Сожалею, но ни я, ни мои браться не даем частных аудиенций. |
Captain, I insist... that neither I nor any of my clan represent any threat to this station. |
Капитан, уверяю что ни я, ни мой клан не представляем угрозы этой станции. |
No, nor any of my folk. |
Ни я, ни мои близкие. |
There is no longer neither rich nor poor. |
Ќет больше ни богатых, ни бедных. |
Neither Renato nor I believe you fell off of the scooter. |
Ни Ренато, ни я не верю, что ты упал с мопеда. |
Neither Daphne nor I has any family here in Seattle. |
Ни у Дафни, ни у меня нет родственников в Сиэтле. |
An impressive challenge we have neither the resource nor stomach for. |
Впечатляющая задача, для которой нет ни ресурсов, ни желудка. |
I am not now, nor will I ever be Casey Cartwright... |
Ни сейчас, ни когда-либо я не буду Кейси Картрайт... |
Not one day behind bars, nor in the hands of the enemy. |
Ни дня за решёткой или в руках моих врагов. |
I am not now nor have I ever been... a communist. |
Ни сейчас, ни когда-либо я не был... Коммунистом. |
Neither she nor I will accept less. |
Ни я, ни она не примем меньшего! |
Neither your lands nor those of your conspirators have suffered any harm. |
Ќи ваши земли, ни земли ваших приспешников не пострадали. |
That was something neither he nor I wanted. |
Ни он, ни я этого не хотели. |
Neither bought nor rented, yet, here I am, at home. |
Ни купил, ни арендовал, она просто моя. |
Gaveston will have no allies nor sanctuary. |
Гавестон не найдёт ни союзников, ни убежища. |
I'm neither one nor the other. |
Я ни тот, ни другой. |
But neither they nor I... understand what you're doing at Wonder World. |
Но ни они, ни я не понимаем, что вы делаете в "Мире чудес". |
Well, I can neither confirm nor deny any of the allegations Miss Prince published. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть ничего из того, что опубликовала мисс Принс. |
It may be that we shall kill neither the Rills nor these Earth creatures. |
Может случиться, что нам не придется убивать ни Риллов, ни этих существ с Земли. |
I cannot come with you, nor with my father. |
Я не могу пойти ни с тобой, ни с моим отцом. |
He submits that he cannot be required to exhaust a remedy that is neither available nor effective. |
Он утверждает, что от него нельзя требовать использовать средство защиты, которое не является ни доступным, ни эффективным. |