Примеры в контексте "Nor - Ни"

Примеры: Nor - Ни
I'm neither one thing nor the other. Я ни то, ни другое.
Now, Wulnoth and the others will not let him escape, nor the two Vikings that are with him. Ну, Уилнот и остальные не дадут ему сбежать, ни двум викингам, которые вместе с ним.
"Neither her phone nor her bank cards have been used since Friday." Ни её телефон, ни банковские карты не были использованы с пятницы.
I have neither the Stones nor the boy. У меня нет ни Камней, ни пацана.
I had nothing to do with Dallas and I knew neither Lee Harvey Oswald nor Jack Ruby. Я не имею никакого отношения к Далласу и я никогда не знал ни Ли Харви Освальда, ни Джека Руби.
Governor, I have neither the time nor the patience to explain myself to somebody who's still so concerned with public opinion. Губернатор, у меня нет ни времени, ни терпения объясняться перед тем, кто до сих пор печётся о мнении народа.
I never had the luxury to live among my kind nor the chance to truly know my father, but you knew him. У меня никогда не было роскоши, что бы жить среди моего рода, ни шанса узнать своего настоящего отца, но ты знал его.
A diagnosis that provides neither an explanation nor a cure is, by definition, not a diagnosis. Диагноз, не предоставляющий ни объяснения, ни лечения, по определению диагнозом не является.
Believe me, sir, I have neither the time nor the desire to return here. Поверьте, у меня нет ни времени, ни желания сюда возвращаться.
Except for those aboard the craft, I read no life at all, either humanoid nor animal. Кроме тех, кто на борту, жизни нет вообще - ни гуманоидной, ни животной.
In order to do that we need someone to put him there who neither House nor Thomas can overrule. Чтобы это сделать, нам нужен кто то кто впишет его туда кто-то, кому ни Хаус, ни Томас не смогут не починиться.
War is a dirty business, and neither you nor I are in it because of any inborn desire to kill others. Война - грязное дело, и ни вы, ни я здесь не потому, что у нас есть врожденное желание убивать людей.
You have neither the strength... nor the will. У тебя нет ни силы, ни воли для этого.
To come this far without killing one Indian nor losing one white man. Зайти так далеко, не убив ни одного индейца и не потеряв ни одного белого.
I'm neither a Korean nor an American at this moment. В данный момент ни то ни другое.
Deliver me from the pain that's eaten away at me for years, which neither success nor applause have relieved. Освободите от страданий, что терзают меня вот уже тринадцать лет, и которых не могут облегчить ни успех, ни аплодисменты.
You have my word that neither Mildrith nor your son have been harmed. Даю слово, что ни Милдрит, ни твой сын не пострадали.
Which leads me to think that neither geography nor national character, popular explanations for this kind of thing, are really significant. Что приводит меня к мысли о том, что ни география, ни национальный характер, чем часто объясняют эти вещи, в действительности не важны.
But we certainly don't want them to, nor is it in their best interest. Но мы-то уж точно этого не хотим, да и им это ни к чему.
Neither the facts of Kotite's case nor the outcome of his trial seem to be a motivating factor in the deaths here or in London. Ни факты в деле Котайта, ни исход судебного разбирательства, кажется, не были мотивами этих убийств здесь или в Лондоне.
Okay, look, I can neither confirm nor deny MI6 has ever carried out any operations on U.S. soil. Ладно, слушайте, я не могу ни подтвердить, ни отрицать, что МИ-6 когда-либо проводило операции на территории Штатов.
And from what I understand, neither you nor your sister have been that fortunate. И из того, что я знаю, ни тебе, ни твоей сестре так не повезло.
Not a single footprint nor mark of any kind... which means that no-one left through that way either. Ни следа, ни какой-либо отметины... а это значит, что и этим путём никто не уходил.
I neither want to hear, nor see myself. Я не ХОЧУ себя НИ ОЛЫШЗТЬ, НИ ВИДЕТЬ.
Just after they come back from lunch... Mrs. Winslow weren't there, nor Master Ronnie. После обеденного перерыва там не было ни миссис Уинслоу, ни Ронни.