There is no corruption in him nor any negligence. |
В нём нет ни коррупции, ни халатности. |
Neither she nor the university had any legal obligation to report her alleged assault to the police. |
Ни она, ни университет по закону не обязаны сообщать о предполагаемом насилии в полицию. |
I have neither the desire nor the need to leverage Charlie. |
У меня нет ни желания, ни необходимости влиять на Чарли. |
Bobby Newport's personal life is neither here nor there. |
Личная жизнь Бобби Ньюпорта здесь ни к селу, ни к городу. |
I will never be anyone's pet, nor will any human. |
Я никогда не была чьим-нибудь питомцем, ни один человек не будет. |
If this was kosher, death was neither quick nor merciful. |
Если это было кошерным, смерть была ни быстрый, ни милосердный. |
Sheldon is neither sound nor light, but he's obviously the Doppler effect. |
Шелдон не является ни звуком, ни светом, но он, очевидно, эффект Допплера. |
I can neither live nor die. |
Я не могу ни жить ни умереть. |
Neither you nor your lovely abuelita will ever lay eyes on us ever again, guaranteed... |
Ни вы, ни ваша чудесная бабушка никогда нас не увидите, гарантирую... |
I can't can neither cook nor drink. |
Ты не можешь ни варить, ни пить. |
let them neither live nor die. |
Вы должны не давать им ни жить, ни умирать. |
Neither the American government nor anybody else appreciated the site. |
Ни американское правительство, ни кто-либо еще не оценили этот сайт. |
And it's neither yours nor mine business. |
И потом, это не касается ни вас, ни меня. |
Neither Nucky nor the others will ever know you were involved. |
Ни Наки, ни кто-либо другой никогда не узнают, что вы в этом замешаны. |
But in my classroom, that makes Marshall neither more interesting nor more superior. |
Но в моем классе, это не делает Маршалла ни более интересным, ни более исключительным. |
Jill, I can promise you neither Walt nor I intend to denigrate Malcolm's character. |
Джилл, я могу пообещать, что ни Уолт, ни я не заинтересованы порочить личность Малкольма. |
Neither here nor in the sky. |
Ни здесь, ни на небе. |
They're neither in alphabetical, nor geographical order. |
Они же ни в алфавитном, ни в географическом порядке. |
What I did was neither good nor bad. |
То, что я делал, было ни хорошим, ни плохим. |
Neither the sun nor the water, Ixion. |
Ни солнце, ни вода, Иксион. |
Neither my husband nor my brother can give me what I need. |
Я - муж! Ни мой муж, ни мой брат не могут дать мне необходимого. |
I remember you couldn't get work here for love nor money. |
Помню, вам не давали работать здесь ни бесплатно, ни за деньги. |
Today there's not a man nor woman in here That shall stand alone. |
Сегодня ни один мужчина и ни одна женщина не останутся одни. |
Neither the Millers nor the Irvings received invitations. |
Ни Миллеры, ни Ирвинги не получали приглашений. |
Don't pity me nor yourself. |
Не жалей ни меня, ни себя. |