| There is no corruption in him nor any negligence. | В нём нет ни коррупции, ни халатности. |
| Neither she nor the university had any legal obligation to report her alleged assault to the police. | Ни она, ни университет по закону не обязаны сообщать о предполагаемом насилии в полицию. |
| I have neither the desire nor the need to leverage Charlie. | У меня нет ни желания, ни необходимости влиять на Чарли. |
| Bobby Newport's personal life is neither here nor there. | Личная жизнь Бобби Ньюпорта здесь ни к селу, ни к городу. |
| I will never be anyone's pet, nor will any human. | Я никогда не была чьим-нибудь питомцем, ни один человек не будет. |
| If this was kosher, death was neither quick nor merciful. | Если это было кошерным, смерть была ни быстрый, ни милосердный. |
| Sheldon is neither sound nor light, but he's obviously the Doppler effect. | Шелдон не является ни звуком, ни светом, но он, очевидно, эффект Допплера. |
| I can neither live nor die. | Я не могу ни жить ни умереть. |
| Neither you nor your lovely abuelita will ever lay eyes on us ever again, guaranteed... | Ни вы, ни ваша чудесная бабушка никогда нас не увидите, гарантирую... |
| I can't can neither cook nor drink. | Ты не можешь ни варить, ни пить. |
| let them neither live nor die. | Вы должны не давать им ни жить, ни умирать. |
| Neither the American government nor anybody else appreciated the site. | Ни американское правительство, ни кто-либо еще не оценили этот сайт. |
| And it's neither yours nor mine business. | И потом, это не касается ни вас, ни меня. |
| Neither Nucky nor the others will ever know you were involved. | Ни Наки, ни кто-либо другой никогда не узнают, что вы в этом замешаны. |
| But in my classroom, that makes Marshall neither more interesting nor more superior. | Но в моем классе, это не делает Маршалла ни более интересным, ни более исключительным. |
| Jill, I can promise you neither Walt nor I intend to denigrate Malcolm's character. | Джилл, я могу пообещать, что ни Уолт, ни я не заинтересованы порочить личность Малкольма. |
| Neither here nor in the sky. | Ни здесь, ни на небе. |
| They're neither in alphabetical, nor geographical order. | Они же ни в алфавитном, ни в географическом порядке. |
| What I did was neither good nor bad. | То, что я делал, было ни хорошим, ни плохим. |
| Neither the sun nor the water, Ixion. | Ни солнце, ни вода, Иксион. |
| Neither my husband nor my brother can give me what I need. | Я - муж! Ни мой муж, ни мой брат не могут дать мне необходимого. |
| I remember you couldn't get work here for love nor money. | Помню, вам не давали работать здесь ни бесплатно, ни за деньги. |
| Today there's not a man nor woman in here That shall stand alone. | Сегодня ни один мужчина и ни одна женщина не останутся одни. |
| Neither the Millers nor the Irvings received invitations. | Ни Миллеры, ни Ирвинги не получали приглашений. |
| Don't pity me nor yourself. | Не жалей ни меня, ни себя. |