Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерии

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерии"

Примеры: Nigeria - Нигерии
The Group appreciated Nigeria's commitment to contributing to the work of this Group of Experts. Группа экспертов высоко оценила приверженность Нигерии внесению вклада в ее работу.
A particularly worrying development is the increase in the activities of Boko Haram within and without Nigeria. Особенно беспокоит активизация деятельности организации «Боко харам» внутри и за пределами Нигерии.
The crises in Libya, Mali and Nigeria are destabilizing the broader Sahel region. Кризисы в Ливии, Мали и Нигерии оказывают дестабилизирующее воздействие на более широкий Сахельский регион.
We reaffirmed our strong and united commitment to fighting terrorism and insecurity in Nigeria and the region. Мы подтвердили нашу общую твердую приверженность делу борьбы с терроризмом и отсутствием безопасности в Нигерии и регионе.
The Government of Nigeria has agreed to convene a follow-on conference in Abuja in September 2014. Правительство Нигерии приняло решение созвать в сентябре 2014 года в Абудже последующую конференцию по этому вопросу.
In north-eastern Nigeria, the humanitarian situation continued to deteriorate, with a spike in internal displacements. Продолжала ухудшаться гуманитарная ситуация на северо-востоке Нигерии, где, в том числе, резко возросли масштабы внутреннего перемещения населения.
The Niger continued to face cross-border security threats owing to the situations in Libya, Mali and Nigeria. Нигер по-прежнему подвергался воздействию трансграничных угроз безопасности, связанных с ситуацией в Ливии, Мали и Нигерии.
The influx of returnees and refugees from north-eastern Nigeria into the border region of Diffa continued. Продолжался приток репатриантов и беженцев из северо-восточной части Нигерии в приграничный район Диффа.
Canada welcomed the addition of the Philippines and Nigeria to the group at its September 2013 Ministerial meeting in New York. Канада приветствовала присоединение Филиппин и Нигерии к группе на ее совещании на уровне министров в сентябре 2013 года в Нью-Йорке.
In response, the Government of Nigeria donated 300 kits and deployed five information technology technicians to Bissau. В ответ на эту просьбу правительство Нигерии предоставило 300 комплектов и направило в Бисау пять специалистов по информационным технологиям.
Additional progress was achieved with the deployment of 150 of the 300 voter registration kits provided by the Government of Nigeria. Еще больших успехов удалось добиться после отправления 150 из 300 комплектов регистрации избирателей, предоставленных правительством Нигерии.
Ministers from Ghana, Nigeria and Uganda were in attendance. В конференции приняли участие министры из Ганы, Нигерии и Уганды.
Similar projects are being developed for Egypt, Mexico and Nigeria. Аналогичные проекты разрабатываются для Египта, Мексики и Нигерии.
Five African academics (from Cameroon, Kenya, Senegal, Togo and Nigeria) took part in the Vi fellowship programme in Geneva. Пять африканских ученых из Камеруна, Кении, Сенегала, Того и Нигерии приняли участие в стипендиальной программе ВИ в Женеве.
In Nigeria, on 11 November, President Good-luck Jonathan announced his intention to run for a second presidential term. В Нигерии президент страны Гудлак Джонатан объявил 11 ноября о намерении выдвинуть свою кандидатуру на второй срок президентских полномочий.
Nigeria also witnessed an escalation in attacks and bombings, particularly in the north-eastern States of Borno, Yobe and Adamawa. Нападения и обстрелы стали более частым явлением и в Нигерии, особенно в северо-восточных штатах Борно, Йобе и Адамава.
I encourage the Governments of Cameroon and Nigeria to continue to create conducive conditions for completion of the border demarcation. Призываю правительства Камеруна и Нигерии продолжать создавать благоприятные условия для завершения процесса демаркации границы.
Technology aiming to facilitate the provision of services and to reduce their costs was also referred to in the case of Nigeria. О технологиях, облегчающих оказание услуг и снижающих их стоимость, говорилось и на примере Нигерии.
In Nigeria, the programme has been approved by the Government and the cost estimates for the selected projects are being finalized. В Нигерии соответствующая программа была одобрена правительством, и в настоящее время завершается подготовка сметы по ряду проектов.
The project has helped bring support and technical advice to IDP operations in Afghanistan, Nigeria and Somalia. Проект помог мобилизовать поддержку и техническую консультативную помощь для осуществления операций в отношении ВПЛ в Афганистане, Нигерии и Сомали.
In October 2012, the High Court of Lagos in Nigeria ruled that the mandatory imposition of the death penalty was unconstitutional. В октябре 2012 года Высокий суд Лагоса в Нигерии признал обязательное вынесение смертного приговора неконституционным.
He aligned himself with the comments of the representative of Nigeria regarding the role of education in combating racism. Специальный докладчик присоединяется к замечаниям представителя Нигерии о роли образования в борьбе с расизмом.
He assured the representative of Nigeria that he was aware of the requirements and specific characteristics of his mandate. Он заверяет представителя Нигерии в том, что ему известны требования и конкретные особенности его мандата.
The Nigeria Technical Cooperation Fund, under the management of the African Development Bank, had implemented several aid projects in Africa. Фонд технического сотрудничества Нигерии под управлением Африканского банка развития осуществил несколько проектов оказания помощи в Африке.
Ms. Oswigwe (Nigeria) said that her Government believed that education which respected cultural diversity helped to eradicate discrimination. Г-жа Освигве (Нигерия) говорит, что, по мнению правительства Нигерии, образование, уважающее культурное разнообразие, содействует искоренению дискриминации.