| Fitzsimons: Some big news coming in from Nigeria this morning. | Важные новости пришли сегодня утром из Нигерии. |
| These crises of governmental incapacity have arisen, in both Nigeria and Indonesia, at moments of great promise. | Кризисы правительственной недееспособности, как в Нигерии, так и в Индонезии, разразились в очень многообещающие моменты. |
| For anyone concerned with human rights, disintegration in Nigeria or Indonesia would be a calamity. | Для каждого, озабоченного положеннием с правами человека, распад Нигерии или Индонезии означал бы трагедию. |
| American, British, and French oil companies enjoyed a virtual monopoly of Nigeria's oil industry. | Американские, британские и французские нефтяные компании наслаждались фактической монополией нефтедобывающей промышленности Нигерии. |
| Now, this despite the fact that I lived in Nigeria. | И это все несмотря на то, что я жила в Нигерии. |
| I had never been outside Nigeria. | Я никогда не выезжала за пределы Нигерии. |
| Challenges - and we will hear a lot about Nigeria in these four days. | Опасности - мы услышим многое о Нигерии за эти четыре дня. |
| Currently, oil accounts for a substantial share of Nigeria's total government revenues. | На сегодняшний день нефть составляет значительную долю совокупного государственного дохода Нигерии. |
| Control over operating costs is the key to understanding of Shell's big profits in Nigeria. | Контроль над издержками по добыче - ключ к пониманию больших прибылей Shell в Нигерии. |
| From 1958 to 1959, Wachuku was Chairman of the Business Committee in the House of Representatives of Nigeria. | В 1958-1959 гг. являлся председателем Делового Совета в Палате представителей Нигерии. |
| It is widespread in Ghana and Nigeria. | Широко распространён окан в Нигерии и Гане. |
| It consisted of Zambia (holders), Nigeria, Burkina Faso and Ethiopia. | Она состоит из сборных Замбия, Нигерии, Буркина-Фасо и ЭФиопии. |
| In Nigeria's first group game, against Ghana, Mikel was an unused substitute. | В первой игре Нигерии на турнире против Ганы Микел остался на скамейке запасных. |
| West Africa: South-west Nigeria, Fernando Po, Cameroon. | Западная Африка: юг Нигерии, Фернандо-По, Камерун, Габон. |
| In 2006 alone, almost 2,000 films were made in Nigeria. | За один только 2006 год почти 2000 фильмов были созданы в Нигерии. |
| So there are 57 million VCRs in Nigeria that play, you know, VHS and these VCDs. | В Нигерии 57 миллионов видеомагнитофонов, которые проигрывают видеокассеты и эти видео компакт-диски. |
| Nigeria's telecoms market is the second-fastest growing in the world, after China. | Телекоммуникационный рынок Нигерии второй по скорости роста в мире после Китая. |
| I went to Sokoto in northern Nigeria to try and find out how far away it is. | Я поехал в Сокото, на севере Нигерии, чтобы узнать насколько это далеко. |
| Umar is seven years old, and he's from northern Nigeria. | Ему 7 лет, и он из северной части Нигерии. |
| So the tough ones: going to get the top of Nigeria finished and getting Pakistan finished. | То есть, сложнее всего будет разобраться со всем на севере Нигерии и окончательно все завершить в Пакистане. |
| This is a classroom at the Obafemi Awolowo University in Nigeria. | Это - учебная аудитория в Университете Обафеми Аволво в Нигерии. |
| In Nigeria, people carry their most precious belongings on their heads. | Люди в Нигерии носят самые ценные вещи на голове. |
| Lagos State is a major economic centre of Nigeria. | Лагос, однако, остаётся деловым центром Нигерии. |
| It is found in the rain forests of West Africa, ranging from southern Sierra Leone to Nigeria. | Зелёные колобусы обитают в дождевых лесах Западной Африки от юга Сьерра-Леоне до Нигерии. |
| For services to sport in Nigeria. | Осуществляет деятельность по развитию спорта в Нигерии. |