Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерии

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерии"

Примеры: Nigeria - Нигерии
The representative of Nigeria raised the importance of addressing critical issues of sustainability and the costs encountered by Governments. Представитель Нигерии обратила внимание на необходимость решения важнейших вопросов рационального использования ресурсов и расходов, с которыми сталкивается правительство.
This is a great loss for Nigeria and the region. Его кончина - огромная потеря для Нигерии и для региона.
President Yar'Adua was uniquely schooled in both the politics and the business of modern Nigeria. Президент Яр'адуа прекрасно разбирался как в политике, так и в экономике современной Нигерии.
President Yar'Adua's passing is a great loss for Nigeria and a great loss for its people. Кончина президента Яр'адуа является тяжелой утратой для Нигерии и ее народа.
Those sentiments will for ever be etched in our national memory and will be conveyed to the Government of Nigeria. Эти слова и мысли навсегда останутся в памяти нашего народа и будут переданы правительству Нигерии.
We participate in projects in Botswana, Ghana, Nigeria and Zambia. Мы принимаем участие в реализации проектов в Ботсване, Гане, Нигерии и Замбии.
This was the case in Mongolia, Indonesia, Nepal, Nigeria and Togo, among other countries. Это касается Монголии, Индонезии, Непала, Нигерии и Того, в числе прочих стран.
She thanked the Government of Nigeria and the international community for their support in the wake of the attack. Она поблагодарила правительство Нигерии и международное сообщество за их поддержку после нападения.
Several delegations expressed their condolences regarding the loss of life and injuries in the attack in Nigeria. Ряд делегаций выразили соболезнование в связи с гибелью и ранением людей в результате нападения в Нигерии.
The delegation of Nigeria thanked all delegations and UNFPA for the condolences that had been expressed. Делегация Нигерии поблагодарила все делегации и ЮНФПА за выраженные соболезнования.
As there are none, paragraph 21, as amended by Nigeria, is adopted. В таком случае будет считать, что пункт 21 с предложением Нигерии принимается.
In contrast, monetary tightening was observed in the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Nigeria. В Демократической Республике Конго, Нигерии и Эфиопии, наоборот, имело место ужесточение кредитно-денежной политики.
In Nigeria, despite the various efforts by the Federal Government, the Goals are far from being realized. В Нигерии, несмотря на целый ряд усилий федерального правительства, достижение Целей остается невыполненной задачей.
It works with UNFPA in Ethiopia, Nigeria and the Sudan to arrange for the consistent provision of high-quality contraceptive supplies. Она сотрудничает с ЮНФПА в Нигерии, Судане и Эфиопии в целях обеспечения постоянных поставок высококачественных противозачаточных средств.
It collaborated with United Families International in 2008 in a special education programme for youths in eastern Nigeria. В 2008 году он сотрудничал с ассоциацией «Юнайтед фэмилиз интернешнл» в рамках специальной образовательной программы для молодежи в Восточной Нигерии.
In contrast, of the three types of crime, assault/threats most affect respondents in Nigeria and Uganda. В Нигерии и Уганде, напротив, из трех видов преступлений респонденты чаще всего сталкивались с нападениями/угрозами.
In Nigeria, UNODC is developing a comprehensive programme in support of the Government's efforts to reform the criminal justice system. В Нигерии ЮНОДК разрабатывает всеобъемлющую программу по оказанию правительству поддержки в его усилиях по реформированию системы уголовного правосудия.
In Nigeria, a network of 214 volunteer lawyers provided free counselling to children. В Нигерии бесплатные консультации детям предоставляла сеть, состоящая из 214 адвокатов-добровольцев.
In response to requests from several countries, computer refurbishment programmes are being developed for Nigeria, Senegal and Trinidad and Tobago. В ответ на поступившие от ряда стран просьбы программы восстановления компьютеров разрабатываются для Нигерии, Сенегала и Тринидада и Тобаго.
Meanwhile, two programmes for the improvement of hides and skins have been initiated in Ethiopia and Nigeria. Разработаны также две программы совершенствования навыков выделки шкур и кожи в Нигерии и Эфиопии.
Further projects currently being developed focus on RES in Benin and Uganda, and local manufacturing of micro hydropower turbines in Nigeria. Разрабатываемые в настоящее время дополнительные проекты направлены на внедрение СВИЭ в Бенине и Уганде и отечественное производство турбин для микро-ГЭС в Нигерии.
This makes Ethiopia the second most populous country in Africa next to Nigeria. По численности населения Эфиопия занимает второе место в Африке после Нигерии.
In the Abuja Declaration of February 2009, all 36 governors of Nigeria pledged support to eradicating polio. В Абуджийской декларации от февраля 2009 года все 36 губернаторов Нигерии заявили о своей поддержке мер по искоренению полиомиелита.
The last migrant, from Nigeria, remains in Bir Lahlou. Последний мигрант, являющийся выходцем из Нигерии, остается в Эль-Бер-Лаху.
The Government of Nigeria has made vigorous efforts to collaborate and cooperate regionally and globally to strengthen the fight against terrorism and terrorism financing. Правительство Нигерии прилагает неустанные усилия по линии регионального и глобального взаимодействия и сотрудничества в целях активизации борьбы с терроризмом и финансированием терроризма.