Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерии

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерии"

Примеры: Nigeria - Нигерии
One delegation highlighted the threat posed to neighbouring countries by the increasing number of polio cases in Nigeria. Одна делегация привлекла внимание к угрозе, которую представляет растущее число случаев полиомиелита в Нигерии для соседних стран.
In Nigeria and other countries, UNICEF was committed to polio eradication. В Нигерии и других странах ЮНИСЕФ сохраняет свою приверженность делу искоренения полиомиелита.
It is expected that additional facilities will be operational in India, Nigeria, South Africa and Yemen during 2009. Ожидается, что в 2009 году дополнительные мощности вступят в строй в Индии, Йемене, Нигерии и Южной Африке.
ICT telecentres were established in Botswana, Nigeria and Senegal. Телецентры ИКТ были созданы в Ботсване, Нигерии и Сенегале.
Experts from Ghana, Nigeria, the OCHA Regional Office for West Africa and UN-SPIDER participated in the meeting. В работе этого совещания приняли участие эксперты из Ганы, Нигерии, регионального отделения УКГД для Западной Африки и СПАЙДЕР-ООН.
Follow-up activities are being discussed in the context of the establishment of a UN-SPIDER regional support office in Nigeria. Вопрос о последующих мероприятиях обсуждается в контексте создания регионального отделения поддержки СПАЙДЕР-ООН в Нигерии.
For Nigeria, that use of remote sensing data was important for identifying and regulating emerging mining activity. Использование данных дистанционного зондирования для обнаружения новых месторождений и регулирования горнодобывающей деятельности имело важное значение для Нигерии.
Of particular importance to Nigeria is the enlargement and democratization of the Security Council. Особое значение для Нигерии имеют расширение и демократизация Совета Безопасности.
The Chairperson (spoke in Spanish): I ask that the representative of Nigeria excuse any inconvenience caused to his work. Председатель (говорит по-испански): Я прошу представителя Нигерии извинить нас за любые причиненные его работе неудобства.
(b) "IAA third African Regional Conference in Abuja", by the representative of Nigeria. Ь) "Третья Африканская региональная конференция МАА в Абудже" (представитель Нигерии).
At its 60th session, students came from Nigeria, Sweden, United Kingdom and the United States. На шестидесятой сессии были студенты из Нигерии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Швеции.
The NGOs make use of networking in Nigeria to alert Nigerian NGOs of arrivals. НПО в рамках своих сетей в Нигерии оповещают нигерийские НПО о прибывающих.
However, signs of increasing heroin abuse by injection have been noted in Nigeria. При этом в Нигерии наблюдаются признаки расширения масштабов злоупотребления героином.
In Mozambique, Nepal and Nigeria, important new national policies for accelerating girls' education were also developed. В Мозамбике, Непале и Нигерии были также разработаны новые национальные стратегии, позволяющие ускорить набор девочек в школы.
No communication was received by the Panel from the Government of Nigeria prior to the preparation of this report. До момента подготовки настоящего доклада Группа не получила от правительства Нигерии никакой информации.
Elected as representatives to ICC are the institutions of Malawi, Morocco, Nigeria and Rwanda. В качестве представителей в МКК избраны учреждения Малави, Марокко, Нигерии и Руанды.
The Group's representative to the Sub-Committee on Accreditation of ICC is the NHRI of Nigeria. Представителем ККАНУ в Подкомитете МКК по аккредитации является национальное учреждение Нигерии.
A conventional workshop took place in Abuja in December 2005 with the support of the Nigeria National Human Rights Commission. В декабре 2005 года в Абудже при поддержке Национальной комиссии по правам человека Нигерии было проведено типовое рабочее совещание.
The participants were women drawn from Niger, Nigeria, Chad, Kenya and Cameroon. В этом семинаре участвовали женщины из Нигера, Нигерии, Чада, Кении и Камеруна.
In this regard, UNDP has supported initiatives in Ghana, Guyana, the Niger Delta, Nigeria and Sierra Leone. ПРООН поддерживает инициативы в этой области в Гайане, Гане, дельте реки Нигер, Нигерии и Сьерра-Леоне.
Five more are being prepared for Belarus, Burkina Faso, Burundi, Nigeria and Sierra Leone. Еще пять ОИП готовится по Беларуси, Буркина-Фасо, Бурунди, Нигерии и Сьерра-Леоне.
Continue to make its best effort to enhance the protection and promotion of human rights in Nigeria. Продолжать прилагать все усилия по содействию защите и поощрению прав человека в Нигерии.
Assurances were also given that the security forces of Nigeria would provide all necessary security services for the Conference. Были также даны заверения, что силы безопасности Нигерии обеспечат Конференции всю необходимую безопасность.
The first was a programme to generate power from rice husks, in eastern Nigeria. Первым проектом является программа выработки электроэнергии из рисовой шелухи в восточной части Нигерии.
There were many such dump sites in eastern Nigeria, some as high as houses. На востоке Нигерии таких свалок много, некоторые из них высотой с дом.