Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерии

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерии"

Примеры: Nigeria - Нигерии
Capacity-building and global collaboration with other nations in the fight against illicit drugs had remained the major focus for Nigeria. Наращивание потенциала и международное сотрудничество с другими странами в борьбе с незаконными наркотиками остается для Нигерии основной задачей.
Reports of human rights violations increased in areas of north-eastern Nigeria affected by Boko Haram. Увеличилось число сообщений о нарушениях прав человека в северо-восточных районах Нигерии, затрагиваемых действиями «Боко Харам».
The spillover effects of the crises in Libya, Mali and northern Nigeria continued to affect its security and stability. Побочные последствия кризисов в Ливии, Мали и северной части Нигерии продолжали сказываться на его безопасности и стабильности.
In Nigeria, laws were adopted making kidnapping a capital crime in the Bayelsa, Edo and Delta States. В Нигерии в штатах Байелса, Эдо и Дельта были приняты законы, карающие смертной казнью похищение людей.
In response to this recommendation, UNFPA headquarters has been coordinating closely with the Nigeria country office to address this issue. Во исполнение этой рекомендации для устранения выявленной проблемы была обеспечена тесная координация деятельности штаб-квартиры ЮНФПА и странового отделения в Нигерии.
The preliminary results of a recent internal audit of the Nigeria country office revealed substantial progress in this aspect. Предварительные результаты проводившейся недавно внутренней ревизии странового отделения в Нигерии показали значительный прогресс в этом направлении.
The Conference was organized by ECA and the African Union Commission in collaboration with the Government of Nigeria. Конференция была организована ЭКА и Комиссией Африканского союза в сотрудничестве с правительством Нигерии.
In Nigeria, our technical assistance programmes have helped to increase the country's power supply by 45 per cent. В Нигерии наши программы технической помощи позволили увеличить энергоснабжение страны на 45 процентов.
Launches of national campaigns are planned for Nigeria, Senegal and Togo in the third and fourth quarters of 2014. В третьем и четвертом кварталах 2014 года старт таких национальных кампаний планируется в Нигерии, Сенегале и Того.
Nigeria praised the translation into local languages of human rights instruments. Делегация Нигерии с удовлетворением отметила перевод на местные языки договоров по правам человека.
A typical example is the abduction of the girls and women of Chibok, in north-eastern Nigeria. Типичным примером является похищение девушек и женщин в городе Чибоке на северо-востоке Нигерии.
The convention encouraged the enactment of National Gender Policy in Nigeria. Конвенция поощряет принятие национальной гендерной политики в Нигерии.
Nigeria House of representatives has 360 members. Палата представителей Нигерии насчитывает 360 членов.
Nigeria's human development indicators are also worse than those of comparable lower middle-income countries. Показатели развития человеческого потенциала Нигерии также ниже по сравнению с сопоставимыми странами с уровнем дохода ниже среднего.
There have been regular arrests of air couriers carrying methamphetamine, especially in Benin, Ghana, Nigeria and Togo. Регулярно производились аресты курьеров, перевозивших метамфетамин воздушным транспортом, особенно в Бенине, Гане, Нигерии и Того.
With financial support from the European Union, a number of national projects are being implemented in Nigeria under the UNODC regional programme. При финансовой поддержке со стороны Европейского союза в рамках региональной программы УНП ООН осуществляется ряд национальных проектов в Нигерии.
Under the project, an institutional assessment of the National Drug Law Enforcement Agency of Nigeria has also been conducted. В рамках данного проекта была также проведена институциональная оценка Национального управления Нигерии по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
The victims are recorded as being nationals of Uganda, Mozambique, Nigeria, China and India. По имеющимся данным, речь идет о гражданах Уганды, Мозамбика, Нигерии, Китая и Индии.
The Africa Centre for Citizens Orientation is a non-governmental organization based in Nigeria. Африканский центр политической ориентации граждан является неправительственной организацией, располагающейся в Нигерии.
The organization aims to protect the environment and democratize development in Nigeria. Организация стремится защитить окружающую среду и способствовать демократизации процесса развития в Нигерии.
The International First Aid Society was established in Greece with an office in Nigeria. Международное общество первой помощи было учреждено в Греции и его отделение было создано в Нигерии.
The organization cooperates with UN-Women in Nigeria, as well as with UNDP and UNICEF country offices. Сотрудничает со структурой "ООН-женщины" в Нигерии, а также со страновыми отделениями ПРООН и ЮНИСЕФ.
The organization has organized programmes jointly with UN-Women on women and peace and security and helped with a mission to northern Nigeria. Совместно со структурой "ООН-женщины" подготовила программы по вопросам женщин и мира и безопасности и оказала помощь, организовав миссию в северной Нигерии.
This increase is being driven by the deterioration in the food security situation in northern Nigeria, northern Cameroon and Senegal. Увеличение их числа было вызвано ухудшением ситуации в плане продовольственной безопасности в Северной Нигерии, Северном Камеруне и Сенегале.
Two major technical assistance projects in Nigeria and Indonesia continued to provide support for the efforts of national Governments in this area. В рамках двух крупных проектов технической помощи в Нигерии и Индонезии по-прежнему предоставляется поддержка правительствам стран, прилагающим усилия в этой области.