Counter-terrorism activities increased in the Middle East, North Africa and Nigeria. |
Активизировалась контртеррористическая деятельность на Ближнем Востоке, в Северной Африке и Нигерии. |
Previous seminars were held in Brazil, Guatemala, Kenya, Nigeria and Nepal. |
Предыдущие семинары были проведены в Бразилии, Гватемале, Кении, Непале и Нигерии. |
Please be assured of Nigeria's continued support and cooperation towards the successful conclusion of the session. |
Примите наши заверения в неизменной поддержке и сотрудничестве Нигерии в обеспечении успешного завершения данной сессии. |
For centuries, farmers and traders in Nigeria have used cooperative societies to promote individual and community development. |
В Нигерии фермеры и торговцы на протяжении многих столетий используют кооперативные общества для поощрения развития личности и общин. |
Similar projects are planned for the affected populations in Nigeria. |
Подобные проекты планируются в отношении затрагиваемого населения в Нигерии. |
UNFPA headquarters is closely coordinating with the Nigeria country office to address these issues. |
Штаб-квартира ЮНФПА в тесной координации со страновым отделением в Нигерии занимается решением этих вопросов. |
The Committee sent further invitations to meet with the representatives of Bhutan and Nigeria. |
Комитет направил дополнительные приглашения на проведение встреч с представителями Бутана и Нигерии. |
Turning to the situation of certain countries of Africa, he expressed deep concern at reports from Nigeria of the sentences of death by stoning for adultery, which were inconsistent with Nigeria's obligations enshrined in the international human rights instruments it had ratified. |
З. Коснувшись затем вопроса о положении в некоторых странах африканского континента, представитель Канады выражает глубокое беспокойство по поводу того, что в Нигерии за супружескую измену предусматривается смертная казнь путем забрасывания камнями, что противоречит обязательствам этой страны по международно-правовым документам, которые она ратифицировала. |
On April 2001, the President of Nigeria hosted the African Summit on HIV/AIDS and Other Related Infectious Diseases in Abuja, Nigeria, where the Abuja Summit Declaration was adopted. |
В апреле 2001 года под эгидой президента Нигерии в Абудже, Нигерия, была проведена Африканская встреча на высшем уровне по борьбе с ВИЧ/СПИДом и другими связанными с ними инфекционными заболеваниями, на которой была принята Абуджийская декларация. |
Source of 2001 data: United Nations Directory Nigeria, UNDP Nigeria, March 2001 |
Источник данных 2001 года: Справочник сотрудников Организации Объединенных Наций в Нигерии, ПРООН Нигерия, март 2001 года. |
At the end of the year, endemic transmission remained only in Afghanistan, Nigeria and Pakistan. |
На конец года эндемичная передача инфекции наблюдалась только в Афганистане, Нигерии и Пакистане. |
In Nigeria, many political parties waive party fees to eliminate the registration cost for women candidates. |
В Нигерии многие политические партии освобождены от уплаты партийных сборов с целью избавить кандидатов-женщин от платы за регистрацию. |
In Nigeria, SMEs constitute over 80 per cent of all business enterprises and cover a full range of economic activities. |
В Нигерии на ММСП приходится свыше 80% всех предприятий, охватывающих весь спектр экономической активности. |
For example, the Government of Nigeria has developed a mechanism enabling periodic policy reviews, taking into account national and international experiences. |
Так, правительство Нигерии разработало механизм, позволяющий периодически проводить анализ политики с учетом опыта страны и международного опыта. |
For instance, a recent study in Nigeria shows that the accounting curriculum has insufficient coverage of courses in ethics. |
Например, недавно проведенное в Нигерии исследование показало, что в программе подготовки бухгалтеров теме этики уделяется недостаточно внимания. |
Training on this issue was also provided for the Economic Community of West African States region, in Nigeria in December 2012. |
Учебные мероприятия по данной теме были проведены также в декабре 2012 года в Нигерии для Экономического сообщества западноафриканских государств. |
Currently, this approach governs the Task Force's assistance programmes for Burkina Faso and Nigeria. |
В настоящее время в рамках этого подхода осуществляются программы Целевой группы по оказанию помощи Буркина-Фасо и Нигерии. |
The situation in northern Nigeria became of grave concern. |
Предметом серьезной озабоченности стало и положение в северной части Нигерии. |
Conflict in the north-eastern region of Nigeria has resulted in serious violations against children. |
Конфликт на северо-востоке Нигерии привел к серьезным нарушениям в отношении детей. |
The country offices in Nigeria and Zambia had not uploaded their procurement plans. |
Страновые представительства в Замбии и Нигерии свои планы закупок не загрузили. |
The deteriorating security situation in north-eastern Nigeria, however, impeded the conduct of envisaged field visits. |
Тем не менее, ухудшение ситуации в плане безопасности на северо-востоке Нигерии затрудняет проведение запланированных поездок на места. |
The members of the Committee from Nigeria, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Thailand were unable to attend. |
Члены Комитета из Нигерии, бывшей югославской Республики Македонии и Таиланда не смогли принять участие в совещании. |
Projects were implemented to address violence against women with disabilities in Cameroon, Lesotho, Namibia and Nigeria. |
Проекты по борьбе с насилием в отношении женщин-инвалидов были реализованы в Камеруне, Лесото, Намибии и Нигерии. |
UNESCO has developed mobile literacy programmes in Myanmar, Nigeria and Thailand and is expanding them to more countries. |
ЮНЕСКО разработала мобильные программы обучения грамоте в Мьянме, Нигерии и Таиланде и расширяет их для охвата большего числа стран. |
These models are now replicated as part of the national industrial development strategy of Nigeria. |
Эти модели копируются в настоящее время в рамках национальной стратегии промышленного развития Нигерии. |